[Firefox] tradução firefox-2.0

mmodem00 gmail.com
Sexta-Feira, 29 de Setembro de 2006 - 19:05:05 WEST


Estive a ver o código fonte e no directório ~/browser vejo itens como:

"Guardar frame como..."
"Copiar endereço de e-mail"

e penso que poderiam ser traduzidos para:

"Guardar moldura como..."
"Copiar endereço electrónico"

Como se vê o espaço ocupado é ainda menor no caso de "e-mail"


Agora em relação a outros termos acho que se podiam remover certas referências 
como"um", "as", etc, vejamos estes exemplos:

"Abrir um novo separador
"Abrir uma nova janela"
"Alterar as definições de bloqueio de janelas para este sítio"
"Editar as preferências do bloqueador de janelas..."
"Editar as opções do bloqueador de janelas..."


Não ficaria melhor e a ocupar menos caracteres se ficasse:
"Abrir novo separador
"Abrir nova janela"
"Alterar definições de bloqueio de janelas para este sítio"
"Editar preferências do bloqueador de janelas..."
"Editar opções do bloqueador de janelas..."

Estive a ler a parte de contribuir mas como se pode fazer um envio (commit)?


com os melhores cumprimentos,
-- 
Zé
Linux user #378762
MDE Developer - www.mde.djura.org




Mais informações acerca da lista Firefox