[ANSOL-geral][Fwd: Re: informacoes sobre software livre]

Rui Miguel Silva Seabra rms arroba 1407.org
16 Mar 2002 03:01:59 +0000


--=-7/C/FLs4fedj+r9Nk67k
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Viva,

Em geral gostei bastante do teu email informal. Contudo, disseste nele
uma coisa que, derivado da confusao frequente dos termos comercial e
proprietario, pode fazer mais mal do que bem.



E por isso que por mais do que uma vez corrigi ja:
   1) comercial NAO E O MESMO QUE proprietario
   2) software livre TAMBEM E comercial

On Sat, 2002-03-16 at 02:31, Vasco Figueira wrote:
> Note-se contudo, uma coisa: O GNU/Linux =E9 um sistema operativo livre, e
> normalmente todas as aplica=E7=F5es para ele criadas s=E3o livres, mas ta=
l n=E3o
> =E9 obrigat=F3rio. Nada impede uma empresa de criar um software propriet=
=E1rio
> para GNU/Linux, vend=EA-lo e retirar dinheiro da=ED. De facto isso aconte=
ce
> em segmentos do mercado de software muito espec=EDficos, onde n=E3o h=E1 =
massa
> cr=EDtica que satisfa=E7a o modelo de desenvolvimento Open-Source. E
> naquelas em que h=E1, a rentabilidade de um projecto comercial fica
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> naturalmente comprometida, uma vez que existem alternativas livres.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

E esta a frase culpada.

Eu sei que o que querias dizer era software proprietario, CONTUDO ele
provavelmente nao sabe. O PSD tipicamente tende a favorecer o comercio,
e algo que o prejudique e MUITO MAU.

Neste momento nao sei o que sera pior, exclarecer o erro, ou esperar que
ele passe mais despercebido.

POR FAVOR, CUIDADO com os termos escolhidos... a diferenca
comercial/proprietario e apenas um dos varios termos a ter muito
cuidado, pois mal usados podem prejudicar o software livre por darem
interpretacoes erradas.

> Custo
>=20
> Uma das quatro liberdades do software diz-nos que o software =E9
> livremente us=E1vel e distribu=EDvel. Da=ED vem que ele est=E1 acess=EDve=
l a pre=E7o
> "de suporte", seja este um cdrom ou o custo do download, ou mesmo custo
> zero se nos emprestarem um cdrom.

Pode ser software livre e ser vendido a custos bastante elevados.
Contudo, o cliente tem a liberdade de o redistribuir.
Esta frase pode deixar a entender que o software livre nao pode/consegue
ser usado comercialmente.

Estes e mais termos podem ser consultados em:

   http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html

E uma leitura cada vez mais importante (bem como a FAQ da GPL:
http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html ) especialmente se em contacto
com governantes (ou aspirantes a).

Hugs, rms

--=20
+ No matter how much you do, you never do enough -- unknown
+ Whatever you do will be insignificant,
| but it is very important that you do it -- Ghandi
+ So let's do it...?

--=-7/C/FLs4fedj+r9Nk67k
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: This is a digitally signed message part

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQA8krWno+C50no0+t4RAmCkAKDAiALhK+2RUz250VnZ2XeOjcy9iQCfcMOI
d5uHRZFKzYCKLHFP9vXz0s0=
=FR5E
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-7/C/FLs4fedj+r9Nk67k--