[Firefox] Firefox 4

João Miguel Neves joao.neves intraneia.com
Terça-Feira, 14 de Setembro de 2010 - 11:52:04 WEST


On 14-09-2010 11:06, lloco73  gmail.com wrote:
> @Bruno Miguel
>
> Nesta fase acho que a melhor contribuição é usar o programa, detectar 
> erros de tradução e reporta-los. O joão que diga a opinião dele.
Isso e a divulgação que o Bruno já faz no mozilla.pt.

Resumindo, o Carlos Simão tem andado a manter as traduções com um máximo 
de 2/3 dias de atraso em relação às traduções e não me atrevo a 
interferir nesse trabalho.

Ele agradece o feedback.

> @João
>
> Sabes que o tempo usado para manter os ficheiros actualizados é sempre 
> menor (2 a 3 ficheiros de cada vez não é muito) do que esperar e 
> quando chega a hora apercebes-te que tens que alterar uma catrafezada 
> de ficheiros que parece que nunca mais acabam e o deadline para a 
> versão xx está à porta.

Para mim, pessoalmente, esse modelo não funciona (tenho alturas em que 
desapareço da face da terra, como já notaste). A vantagem da revisão 
nessas alturas (ou da tradução em bloco como eu costumava fazer) é maior 
consistência nos textos.

São escolhas e preferências,
João Miguel Neves

> Em , Bruno Miguel <brunoalexandremiguel  gmail.com> escreveu:
> > Que é preciso para contribuir para as traduções?
> >
> >
> >
> > 2010/9/14 João Miguel Neves joao.neves  intraneia.com>:
> >
> > > Não tenho mas faço na mesma. Tens ideia de quando fecha a próxima 
> beta?
> >
> > > (isto de ter betas cada 2/3 semanas lixa-me o planeamento todo - 
> não sei
> >
> > > como aguentas o ritmo).
> >
> > >
> >
> > > Cumprimentos,
> >
> > > João Miguel Neves
> >
> > >
> >
> > > On 14-09-2010 09:43, lloco73  gmail.com wrote:
> >
> > >
> >
> > > O que interessa é mesmo a universalidade dos atalhos.
> >
> > >
> >
> > > João se tivesses um tempo podias fazer um check aos ficheiros.
> >
> > >
> >
> > > Cumprimentos
> >
> > > Carlos Simão
> >
> > >
> >
> > > Em , João Miguel Neves joao.neves  intraneia.com> escreveu:
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >> On 13-09-2010 22:04, Henrique Costa wrote:
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >> Mas isso já foi debatido à muito e acabou imposto pela Mozilla que os
> >
> > >> aceleradores sejam universais que é como dizer, façam as vossas
> >
> > >> traduções mas é só para decorar...
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >> Sim, a minha lógica é que seja para as massas. Por um lado o 
> requisito
> >
> > >> dos aceleradores iguais em todo o lado também me chateia (Ctrl+q para
> >
> > >> Sair é estranho), no entanto, os atalhos funcionam com a língua local
> >
> > >> (Alt+f s), pelo que não sendo ideal, permite que haja algo comum 
> a todo
> >
> > >> o Firefox sem evitar que o utilizador tenha de memorizar termos em
> >
> > >> Inglês (o que já me deu jeito em alguns países).
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >> Cumprimentos,
> >
> > >>
> >
> > >> João Miguel Neves
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >>
> >
> > >
> >
> > > _______________________________________________
> >
> > > Firefox mailing list
> >
> > > Firefox  listas.ansol.org
> >
> > > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
> >
> > >
> >
> > >
> >
> > > _______________________________________________
> >
> > > Firefox mailing list
> >
> > > Firefox  listas.ansol.org
> >
> > > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
> >
> > >
> >
> > >
> >
> >
> >
>
>
> _______________________________________________
> Firefox mailing list
> Firefox  listas.ansol.org
> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>    

-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20100914/862d2912/attachment.htm


Mais informações acerca da lista Firefox