Re: [Firefox] Tradução thunderbird

American_Jesus american.jesus.pt gmail.com
Quinta-Feira, 24 de Agosto de 2006 - 13:06:20 WEST


Não se pode traduzir "page down" porque é o nome de tecla do teclado,
é melhor ficar
"Pressione Page Down para visualizar o resto do acordo."

>André
>
>Talvez:
>"Pressione Página abaixo para visualizar o resto do acordo."
>
>Cumprimentos,
>
>Henrique
>
>>  Uma pergunta de novato, qual é a tradução usada para:
>> Press Page Down to see the rest of the agreement
>>
>>
>>
>> Não consigo encontrar no glossário,e tb não pretendo iniciar uma nova
>> lnguagem.. :P
>> _______________________________________________
>> Firefox mailing list
>> Firefox  listas.ansol.org
>> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>>

-- 
Forum:http://ccgang.pt.vu




Mais informações acerca da lista Firefox