From ruben arroba nocturno.org Sat Feb 1 17:38:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Sat Feb 1 17:38:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Parlamento =?iso-8859-1?Q?Finland=EA?= =?iso-8859-1?Q?s?= recusa proposta do EUCD Message-ID: <20030201173847.GB13123@queen.null.nil> --H+4ONPRPur6+Ovig Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ol=E1, Segundo a slashdot[0], o parlamento Finland=EAs recusou a proposta de lei q= ue transp=F5e a Directiva 2001/29/CE para a lei nacional. A comiss=E3o que red= igiu a proposta ter=E1 agora que a reescrever. Pelo que sei, c=E1 em Portugal ser=E1 o Conselho de Ministros e n=E3o o Par= lamento a aprovar a lei de transposi=E7=E3o. Isto provavelmente significa que a pro= posta do GDA ser=E1 publicada sem altera=E7=F5es, uma vez que n=E3o existir=E1 qu= alquer tipo de discuss=E3o. :-( [0] http://yro.slashdot.org/yro/03/01/31/213251.shtml?tid=3D153 --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --H+4ONPRPur6+Ovig Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+PAYmkNvNeN9nJYcRAlCiAJ0aCwDJ9fo0rj7CTNB9fQowtm4JHQCgp+OG JTZh8CYyoWac/BEVgKQNVdY= =zKjt -----END PGP SIGNATURE----- --H+4ONPRPur6+Ovig-- From sebrosa arroba artenumerica.com Sat Feb 1 21:17:01 2003 From: sebrosa arroba artenumerica.com (Jose' Sebrosa) Date: Sat Feb 1 21:17:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]ANSOL na Exame Informatica e na NTV In-Reply-To: <20030125180729.GA31016@queen.null.nil> References: <20030123234227.A420@fe.up.pt> <20030125180729.GA31016@queen.null.nil> Message-ID: <1044134162.7817.116.camel@paradise> On Sat, 2003-01-25 at 18:07, Ruben Leote Mendes wrote: > On Thu, Jan 23, 2003 at 11:42:27PM +0000, Jaime E . Villate wrote: > >=20 > > Amanh=E3 vou falar sobre software livre no programa Zona N da NTV. Para quem > > tiver TV Cabo, acho que o programa =E9 transmitido ao vivo por volta das 17h, > > com repeti=E7=E3o a alguma hora mais tarde =E0 noite. >=20 > N=E3o consegui ver o programa pois a Cabovis=E3o n=E3o tem esse canal. > Correu bem? > Algu=E9m gravou? Eu n=E3o gravei mas vi. Dadas as circunst=E2ncias, correu muito bem. O problema =E9 que "as circunst=E2ncias" s=E3o terr=EDveis: no pouqu=EDssimo= tempo dispon=EDvel para falar, apenas deu para dizer meia-d=FAzia de frases. N= =E3o h=E1 nada a apontar aos entrevistadores: eles n=E3o atrapalharam, n=E3o cortaram a palavra com perguntas despropositadas... em suma, n=E3o chatearam. =C9 verdade que fizeram uma ou duas perguntas cheias de pressupostos errados, mas n=E3o foi por mal. Mal mesmo foi a falta de tempo: S=F3 os pressupostos errados demoravam meia-hora a desmontar, quanto mais responder =E0s perguntas... Fiquei extremamente desiludido com o que (n=E3o) =E9 poss=EDvel fazer na TV= .=20 Deve ter sido uma tortura para o Villate, com tanta coisa para dizer, ter que despachar a resposta em duas ou tr=EAs frases. =C9 imposs=EDvel.=20 Quem n=E3o sabia do tema continuou sem saber; quem como eu sabia alguma coisa, apenas ficou a saber que havia muito, muito mais para dizer e que naquele tempo n=E3o havia hip=F3tese nenhuma de conseguir explicar nada. Para mim, a TV quase que "morreu" como meio de comunica=E7=E3o vi=E1vel par= a transmitir estas coisas... pelo menos nestes moldes... Em todo o caso, parab=E9ns ao Jaime Villate pelo desempenho que conseguiu apesar das condi=E7=F5es... Sebrosa From villate arroba gnu.org Sun Feb 2 01:52:01 2003 From: villate arroba gnu.org (Jaime E. Villate) Date: Sun Feb 2 01:52:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]ANSOL na Exame Informatica e na NTV In-Reply-To: <1044134162.7817.116.camel@paradise>; from sebrosa@artenumerica.com on Sat, Feb 01, 2003 at 09:16:02PM +0000 References: <20030123234227.A420@fe.up.pt> <20030125180729.GA31016@queen.null.nil> <1044134162.7817.116.camel@paradise> Message-ID: <20030202015205.A397@fe.up.pt> On Sat, Feb 01, 2003 at 09:16:02PM +0000, Jose' Sebrosa wrote: >=20 > Fiquei extremamente desiludido com o que (n=E3o) =E9 poss=EDvel fazer n= a TV.=20 > Deve ter sido uma tortura para o Villate, com tanta coisa para dizer, > ter que despachar a resposta em duas ou tr=EAs frases. =C9 imposs=EDve= l.=20 > Quem n=E3o sabia do tema continuou sem saber; quem como eu sabia alguma > coisa, apenas ficou a saber que havia muito, muito mais para dizer e qu= e > naquele tempo n=E3o havia hip=F3tese nenhuma de conseguir explicar nada. =C9 curioso que v=E1rias pessoas que conhe=E7o t=EAm me-dito "vi-te na te= levis=E3o noutro dia" e depois perguntam sempre: "de que foi que falaste?" n=E3o os culpo pois eu pr=F3prio vejo a cassete e acho a conversa confusa= e um bocado chata :) Pelo menos a experi=EAncia foi-me muito =FAtil para aprender algumas cois= as para a pr=F3xima vez que tenha que falar em situa=E7=E3o semelhante: - Em menos de 1/2 hora n=E3o vale a pena tentar explicar o que =E9 o soft= ware livre ou a ANSOL. Seria mais =FAtil falar de experi=EAncias pessoais co= mo o trabalho feito em conjunto, via Internet, com outros programadores de o= utros pa=EDses, a comunidade do software livre, etc. - N=E3o =E9 boa ideia ficar a trabalhar at=E9 as 2 a.m. quando no dia seg= uinte se tem que fazer uma apresenta=E7=E3o p=FAblica. Olhando para a forma como= falei vejo sinais evidentes de falta de sono.=20 > Para mim, a TV quase que "morreu" como meio de comunica=E7=E3o vi=E1vel= para > transmitir estas coisas... pelo menos nestes moldes... Temos que aprender a mudar os nossos moldes nesses casos. De qualquer for= ma se nos voltarem a convidar, acho que temos que aproveitar pois =E9 uma bo= a oportunidade de divulgar qualquer coisa, por pequena que seja. Eu vou ten= tar melhorar quando tiver outra oportunidade. Jaime From sebrosa arroba artenumerica.com Sun Feb 2 21:49:01 2003 From: sebrosa arroba artenumerica.com (Jose' Sebrosa) Date: Sun Feb 2 21:49:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]ANSOL na Exame Informatica e na NTV In-Reply-To: <20030202015205.A397@fe.up.pt> References: <20030123234227.A420@fe.up.pt> <20030125180729.GA31016@queen.null.nil> <1044134162.7817.116.camel@paradise> <20030202015205.A397@fe.up.pt> Message-ID: <1044222475.12870.365.camel@paradise> On Sun, 2003-02-02 at 01:52, Jaime E. Villate wrote: > On Sat, Feb 01, 2003 at 09:16:02PM +0000, Jose' Sebrosa wrote: > >=20 > > Fiquei extremamente desiludido com o que (n=E3o) =E9 poss=EDvel fazer n= a TV.=20 > > Deve ter sido uma tortura para o Villate, com tanta coisa para dizer, > > ter que despachar a resposta em duas ou tr=EAs frases. =C9 imposs=EDve= l.=20 > > Quem n=E3o sabia do tema continuou sem saber; quem como eu sabia alguma > > coisa, apenas ficou a saber que havia muito, muito mais para dizer e que > > naquele tempo n=E3o havia hip=F3tese nenhuma de conseguir explicar nada= . >=20 > =C9 curioso que v=E1rias pessoas que conhe=E7o t=EAm me-dito "vi-te na televis=E3o > noutro dia" e depois perguntam sempre: "de que foi que falaste?" > n=E3o os culpo pois eu pr=F3prio vejo a cassete e acho a conversa confusa e > um bocado chata :) >=20 > Pelo menos a experi=EAncia foi-me muito =FAtil para aprender algumas coisas para a > pr=F3xima vez que tenha que falar em situa=E7=E3o semelhante: >=20 > - Em menos de 1/2 hora n=E3o vale a pena tentar explicar o que =E9 o software > livre ou a ANSOL. Seria mais =FAtil falar de experi=EAncias pessoais como o > trabalho feito em conjunto, via Internet, com outros programadores de outros > pa=EDses, a comunidade do software livre, etc. >=20 > - N=E3o =E9 boa ideia ficar a trabalhar at=E9 as 2 a.m. quando no dia seguinte se > tem que fazer uma apresenta=E7=E3o p=FAblica. Olhando para a forma como falei vejo > sinais evidentes de falta de sono.=20 Eu achei que te safaste muito bem! N=E3o havia era tempo para nada... > > Para mim, a TV quase que "morreu" como meio de comunica=E7=E3o vi=E1vel para > > transmitir estas coisas... pelo menos nestes moldes... >=20 > Temos que aprender a mudar os nossos moldes nesses casos. De qualquer forma > se nos voltarem a convidar, acho que temos que aproveitar pois =E9 uma boa > oportunidade de divulgar qualquer coisa, por pequena que seja. Eu vou tentar > melhorar quando tiver outra oportunidade. Completamente de acordo! Oportunidades como esta devem ser todas aproveitadas! =C9 realmente complicado escolher o que dizer quando o tempo =E9 t=E3o escasso. E, tratando-se de TV e, portanto, dum p=FAblico muito diverso, se calhar acaba por ser inevit=E1vel ter que escolher temas de muito f=E1ci= l compreens=E3o para toda gente... Se um gajo fala dum assunto que s=F3 se come=E7a a tornar "emocionante" passados tr=EAs minutos, est=E1 "morto". O assunto tem que ser de interesse *imediato* e =F3bvio, sem subtilezas! Estou ao corrente das reservas quanto a enfatizar o factor "gr=E1tis"; no entanto, *neste* tipo de comunica=E7=E3o, talvez uma boa estrat=E9gia seja dizer, por esta ordem, que 1) =E9 gratis, 2) =E9 legal, 3) falar sobre pirataria para sublinhar que se trata de algo completamente diferente, 4) falar sobre liberdade, partilha de conhecimentos e desenvolvimento incremental, e talvez 5) comparar com a maneira como se faz ci=EAncia, sublinhando que a ci=EAncia seria imposs=EDvel sem liberdade de troca de ideias. O mais certo =E9 n=E3o dar para tudo, e nesse caso a malta tem que se aguentar e falar apenas das primeiras coisas... pois s=E3o as que t=EAm maior probabilidade de interessar as pessoas. E claro, tudo isto deve ser ensaiado. Mas mais uma vez, acho que te desembara=E7aste muito bem! * * * A prop=F3sito da mensagem de h=E1 tempos do Jo=E3o Neves, que falava da fal= ta de oradores, lembrei-me de que se calhar =E9 preciso fazer "cursos para oradores" na ANSOL. Nada de muito formal, apenas um conjunto de reuni=F5es cujo objectivo =E9 dar pistas aos (futuros) oradores sobre onde recolher informa=E7=E3o, definir temas de interesse para palestras, definir palestras a serem preparadas e preparar as ditas. Uma parte destas tarefas =E9 "trabalho de casa", mas outra parte ganha muito se for feita por um grupo fisicamente reunido =E0 volta duma mesa. Em particular, as palestras *t=EAm* que ser ensaiadas perante uma plateia real, e esses ensaios s=E3o uma das coisas que s=F3 em reuni=F5es deste tipo podem ser feitos. Sebrosa From rjgn arroba netc.pt Mon Feb 3 19:03:01 2003 From: rjgn arroba netc.pt (Ricardo Nunes) Date: Mon Feb 3 19:03:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Parlamento =?iso-8859-1?q?Finland=EAs=20recusa=20proposta=20do?= EUCD In-Reply-To: <20030201173847.GB13123@queen.null.nil> References: <20030201173847.GB13123@queen.null.nil> Message-ID: <200302012103.07835.rjgn@netc.pt> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Saturday 01 February 2003 17:38, Ruben Leote Mendes wrote: > Ol=E1, > > Segundo a slashdot[0], o parlamento Finland=EAs recusou a proposta de lei= que > transp=F5e a Directiva 2001/29/CE para a lei nacional. A comiss=E3o que= redigiu > a proposta ter=E1 agora que a reescrever. > > Pelo que sei, c=E1 em Portugal ser=E1 o Conselho de Ministros e n=E3o o > Parlamento a aprovar a lei de transposi=E7=E3o. Isto provavelmente= significa > que a proposta do GDA ser=E1 publicada sem altera=E7=F5es, uma vez que n= =E3o > existir=E1 qualquer tipo de discuss=E3o. :-( > =E9 a diferen=E7a entre um pa=EDs do 1=BA mundo e o nosso que n=E3o =E9= deste mundo :( onde nada se discute ou ent=E3o s=F3 se discute o que n=E3o interessa. > [0] http://yro.slashdot.org/yro/03/01/31/213251.shtml?tid=3D153 - --=20 GNU/Linux Registered User #190585 Key fingerprint =3D 478B C11B 3802 D151 CDB1 309E 69BF 6F02 352C 9ED3 - - ---- http://fs-oss.cjb.net - - ---- "Some things -and an operating system is one of them- are just too= fundamental to be locked up in a box. It's basic infrastructure and basic infrastructure must be shared= technology" Daniel Frye IBM's Linux Technology Center - - ---- let's wake up the ECHELON.... "Kill the President" , "nuclear", "assassinate" , "Roswell", "UFO" ,= "enigma"=20 , "saucer" , "grudge" , "the farm" , "snowbird" , "dreamland" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Linux) iD8DBQE+PDYcab9vAjUsntMRAumPAKDZ4bQ6BtuCTjCh8Rujgg2EYQ0JMgCfWQr6 cQohsdFhXXWa5m69+ItEN5Q=3D =3DNm3C -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________________ Vizzavi Mail powered by Vodafone - http://www.vizzavi.pt Virus protected by TrendMicro - http://www.antivirus.com From rjs arroba net4b.pt Fri Feb 7 01:19:01 2003 From: rjs arroba net4b.pt (Ricardo J. Sousa) Date: Fri Feb 7 01:19:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]The Initiative for Software Choice, a trade association, has sent a letter to Portuguese legislators Message-ID: <1044580895.12147.29.camel@goldman> Presumo que ja tenham visto isto: http://www.smh.com.au/articles/2003/02/06/1044318713849.html Ou isto: http://softwarechoice.org/download_files/Portugalfinal.pdf Alguem sabe a quem isto foi enviado (Aos deputados? Ao Presidente da Assembleia da Republica?). Nao e que eu concorde pessoalmente com esta lei... Mas parece-me que, a ANSOL, como representante de uma parte da industria (somos nao somos?) se devia voluntariar para debater abertamente esta proposta (a do BE). Se alguem precisar, como referencia, deixo o texto do projecto de lei em questao: http://www.parlamento.pt/legis/inic_legis/20021004.09.1.0126.1.11 Obrigado, RJS From ruben arroba nocturno.org Fri Feb 7 05:20:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Fri Feb 7 05:20:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]The Initiative for Software Choice, a trade association, has sent a letter to Portuguese legislators In-Reply-To: <1044580895.12147.29.camel@goldman> References: <1044580895.12147.29.camel@goldman> Message-ID: <20030207052047.GB26394@queen.null.nil> --W/nzBZO5zC0uMSeA Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, Feb 07, 2003 at 01:21:35AM +0000, Ricardo J. Sousa wrote: > Presumo que ja tenham visto isto: >=20 > http://www.smh.com.au/articles/2003/02/06/1044318713849.html >=20 > Ou isto: > http://softwarechoice.org/download_files/Portugalfinal.pdf Tinha conhecimento da ISC mas n=E3o do artigo nem da carta. Obrigado por teres avisado. > Alguem sabe a quem isto foi enviado (Aos deputados? Ao Presidente da > Assembleia da Republica?).=20 N=E3o fa=E7o ideia, mas se eles querem fazer lobby t=EAm de contactar quem = vota que s=E3o os deputados. Na pr=E1tica basta convencer algu=E9m importante em cada bancada parlamentar pois a maior parte dos deputados segue as instru= =E7=F5es do partido. > Nao e que eu concorde pessoalmente com esta lei... Mas parece-me que, a > ANSOL, como representante de uma parte da industria (somos nao somos?) > se devia voluntariar para debater abertamente esta proposta (a do BE). A ANSOL est=E1 dispon=EDvel para debater todos os temas relacionados com software livre, nomeadamente a proposta do BE.=20 Eu pessoalmente tenho umas d=FAvidas sobre o processo legislativo que talvez algu=E9m me saiba explicar. Um determinado partido (neste caso o BE) aprese= nta um projecto de lei. E depois o que acontece? Em princ=EDpio esse projecto ser=E1 debatido no parlamento. Ou existe algum tipo de vota=E7=E3o pr=E9via= para saber se o projecto vai ao parlamento? E se for ao parlamento, =E9 p=FAblica a data de discuss=E3o? (=E9 que gostava de assistir ao debate). Como posso saber como votou cada um dos deputados, ou pelo menos cada grupo parlamenta= r? Um abra=E7o. --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --W/nzBZO5zC0uMSeA Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+Q0IukNvNeN9nJYcRAhXWAJ4g/OkSJ2KslAM4m1gAmlaRwVp4kwCghMkb y6qFgvP/Ufui2GTsbU3sYQ0= =KScY -----END PGP SIGNATURE----- --W/nzBZO5zC0uMSeA-- From ruben arroba nocturno.org Fri Feb 7 05:32:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Fri Feb 7 05:32:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]The Initiative for Software Choice, a trade association, has sent a letter to Portuguese legislators In-Reply-To: <1044580895.12147.29.camel@goldman> References: <1044580895.12147.29.camel@goldman> Message-ID: <20030207053300.GC26394@queen.null.nil> --MfFXiAuoTsnnDAfZ Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, Feb 07, 2003 at 01:21:35AM +0000, Ricardo J. Sousa wrote: > Presumo que ja tenham visto isto: >=20 > http://www.smh.com.au/articles/2003/02/06/1044318713849.html >=20 > Ou isto: > http://softwarechoice.org/download_files/Portugalfinal.pdf J=E1 agora um facto curioso =E9 que a p=E1gina dos membros da ISC[0], onde = chegou a estar uma lista das empresas que apoiam esta iniciativa, apenas cont=E9m uma nota a dizer que a sec=E7=E3o est=E1 em "reconstru=E7=E3o". [0] http://www.softwarechoice.org/about_steering.asp Um abra=E7o. --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --MfFXiAuoTsnnDAfZ Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+Q0UMkNvNeN9nJYcRAvYSAJ9L6VP5wn2/vIxPabO4g+/HVlbQnACgs/jm eUTO1EZ8tZQo7b+RDx0jHUg= =jReL -----END PGP SIGNATURE----- --MfFXiAuoTsnnDAfZ-- From joao arroba silvaneves.org Fri Feb 7 07:59:01 2003 From: joao arroba silvaneves.org (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o?= Miguel Neves) Date: Fri Feb 7 07:59:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]The Initiative for Software Choice, a trade association, has sent a letter to Portuguese legislators In-Reply-To: <1044580895.12147.29.camel@goldman> References: <1044580895.12147.29.camel@goldman> Message-ID: <1044604696.760.41.camel@home.silvaneves.org> --=-3Wpsx1raE018B2PhjFov Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable PS (pre-scriptum): algum do texto foi mudado de ordem para manter uma l=F3gica na resposta. On Sex, 2003-02-07 at 01:21, Ricardo J. Sousa wrote: > Presumo que ja tenham visto isto: >=20 > http://www.smh.com.au/articles/2003/02/06/1044318713849.html >=20 > Ou isto: > http://softwarechoice.org/download_files/Portugalfinal.pdf >=20 > Alguem sabe a quem isto foi enviado (Aos deputados? Ao Presidente da > Assembleia da Republica?).=20 >=20 Desconhe=E7o tamb=E9m. Pela altura passou-me pela cabe=E7a que tivesse sido agendada a vota=E7=E3o do projecto-lei na Assembleia da Rep=FAblica. Verifiquei agora que n=E3o =E9 o caso. Quem quiser verificar se eu n=E3o me enganei ao ver a agenda veja: http://www.parlamento.pt/agenda/index.html > Mas parece-me que, a > ANSOL, como representante de uma parte da industria (somos nao somos?) > se devia voluntariar para debater abertamente esta proposta (a do BE). >=20 Concordo. Algumas sugest=F5es ?=20 =C0 primeira vista os pontos principais que dev=EDamos focar s=E3o: 1) O Estado, actualmente, n=E3o cumpre a legisla=E7=E3o de compra de softwa= re que exige, entre outras coisas, o controlo dos sistemas por parte do estado de modo a manter a independ=EAncia do fornecedor, quer por raz=F5es de seguran=E7a, quer para garantir que a capacidade de agir do Estado n=E3o =E9 limitada por um ou outro fornecedor de software. 2) Se, em tempos, n=E3o havia no mercado outras hip=F3teses se n=E3o o software propriet=E1rio para certas utiliza=E7=F5es, tal come=E7a a ser cad= a vez menos verdade, especialmente a n=EDvel de sistemas operativos onde os sistemas livres s=E3o utilizados de rel=F3gios a super-computadores que est=E3o entre os 5 mais r=E1pidos do mundo, passando por computadores de secret=E1ria e mainframes. 3) O projecto-lei 126/IX tem a vantagem de, por um lado, repor esta legalidade progressivamente, admitindo excep=E7=F5es para as situa=E7=F5es = onde tecnicamente n=E3o =E9 poss=EDvel a utiliza=E7=E3o de Software Livre (ver a= rtigo 4=BA). 4) Em reconhecimento da velocidade de evolu=E7=E3o da ind=FAstria de softwa= re, em que uma gera=E7=E3o de produtos decorre em, aproximadamente, 18 meses, a= s autoriza=E7=F5es de excep=E7=F5es s=E3o tempor=E1rias e t=EAm a dura=E7=E3o= de 2 anos. 5) Para al=E9m deste efeito de legaliza=E7=E3o da pr=E1tica actual nas situ= a=E7=F5es em que j=E1 n=E3o se justifica, o projecto-lei 126/IX tem 2 efeitos, um de redu=E7=E3o potencial de custos e outro de sinal de desenvolvimento para o mercado. 6) Ao dar prefer=EAncia a software que pode ser replicado sem custos extras de licen=E7as, este projecto-lei abre o caminho para uma redu=E7=E3o= de despesas apreci=E1veis em termos de licen=E7as de software, uma vez que uma solu=E7=E3o aplic=E1vel numa parte da Administra=E7=E3o P=FAblica passa a s= er replic=E1vel sem outros custos, que n=E3o os servi=E7os de instala=E7=E3o e configura=E7=E3o, em toda a Administra=E7=E3o P=FAblica. 7) O mercado portugu=EAs de software pode ser classificado em 3 grupos de empresas: a) empresas de desenvolvimento de software; b) empresas de venda de produtos estrangeiros e c) empresas de servi=E7os. 8) O grupo a) normalmente n=E3o tem dimens=E3o jur=EDdica e financeira para lidar com os processsos de compras e pagamentos da Administra=E7=E3o P=FAblica. O grupo b) n=E3o tem a capacidade de fazer as modifica=E7=F5es normalmente necess=E1rias para ajustar o software =E0s necessidades do Estado. 9) Assim, o Estado recorre principalmente a c), tamb=E9m conhecidas como empresas de consultoria, que "alugam" os seus recursos para desenvolvimento interno.=20 10) Como tem sido demonstrado ao longo das =FAltimas d=E9cadas, estas empresas t=EAm uma enorme capacidade de reconvers=E3o dos seus recursos, ajustando-se =E0s necessidades dos clientes. 11) Devido =E0 sua dimens=E3o, qualquer decis=E3o do Estado influenciar=E1 = o mercado. A decis=E3o de utilizar Software Livre permitiria reconverter o mercado nacional de utilizadores de tecnologia estrangeira que, no melhor dos casos acrescentam valor aos produtos dos outros, para um mercado que desenvolve as susa pr=F3prias solu=E7=F5es adaptadas a partir d= o que j=E1 existe, sem qualquer rela=E7=E3o de depend=EAncia com o estrangeir= o. 12) Os efeitos de tal decis=E3o permitiriam que, gradualmente, o dinheiro hoje gasto em licen=E7as de software fosse canalizado para outros fins mais produtivos. 13) Por estas raz=F5es consideramos o actual projecto-lei 126/IX ben=E9fico= , quer para o Estado portugu=EAs, a Administra=E7=E3o P=FAblica, os seus cida= d=E3os e o pa=EDs em geral. > Nao e que eu concorde pessoalmente com esta lei... Gostava de saber em que achas que este projecto-lei =E9 mau (e n=E3o, n=E3o quero ver mais nenhuma flame war). > Obrigado, >=20 Obrigado eu, esta not=EDcia tinha-me passado completamente ao lado. --=20 --=-3Wpsx1raE018B2PhjFov Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA+Q2cYGFkMfesLN9wRAm2HAJ98Ow3Ap94L7mR4NaKcMeiU1TtrPQCfSbJE +QpucXfBxA9x5eTOWSsH7ag= =d+pO -----END PGP SIGNATURE----- --=-3Wpsx1raE018B2PhjFov-- From rms arroba 1407.org Fri Feb 7 10:50:02 2003 From: rms arroba 1407.org (Rui Miguel Seabra) Date: Fri Feb 7 10:50:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]The Initiative for Software Choice, a trade association, has sent a letter to Portuguese legislators In-Reply-To: <1044604696.760.41.camel@home.silvaneves.org> References: <1044580895.12147.29.camel@goldman> <1044604696.760.41.camel@home.silvaneves.org> Message-ID: <1044614983.17198.22.camel@roque> --=-xcon/ZHKR8MaofC6yD4T Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-MBgsE6eetFGASKjE34Jq" --=-MBgsE6eetFGASKjE34Jq Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ol=C3=A1, Em anexo junto o LaTeX correspondente a uma carta a enviar, pegando nos pontos do Jo=C3=A3o, com inspira=C3=A7=C3=A3o no Villanueva e a= o de leve na Sincere Choice. Acham bem? Cumprimentos, Rui ps: se n=C3=A3o tiverem suporte para ver utf-8: 1) iconv -f utf-8 -t iso8859-15 re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final.tex >= =20 re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final-iso8859-15.tex 2) Editar re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final-iso8859-15.tex e comentar \usepackage[utf8]{inputenc} (colocar um % no in=C3=ADcio da linha) --=20 + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Gandhi + So let's do it...? Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments. See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html --=-MBgsE6eetFGASKjE34Jq Content-Disposition: attachment; filename=re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final.ps.gz Content-Type: application/x-gzip; name=re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final.ps.gz Content-Transfer-Encoding: base64 H4sICDCPQz4CA3JlX1NvZnR3YXJlQ2hvaWNlLXRvLVBvcnR1Z2FsLUZpbmFsLnBzAJR9e3fbRpbn //gUNb2THXJbIgjw7Zw5Y0m2u92dyB7LSTur5MwBgSIJGwTYeOgRrL77/u69VQD4kJ3uiUmgULh1 368qar77t/c35xdRttTn/mDofPfdVa6DMstfqOgu3hW9L301Gcyn6irbPebxelMqb7FYqA9BFIdB ol4/anWTrcr7INd4+WNcJvqFyvX/2MGrTRaH+rzMzt9neVmtg+T8TZwGyQDg8cL7YK2LF2pkLt/l kcbSF0Wo0whjl1mVRnG6vsweXqgh/m+ymKr52MejV1lYbXVavsnSEhDeB0lQxml2/iHbBml7+7YM kjhs7y+zhAC/TqOrbEvvF853r35++/7mH3pJGLxQvfv7+0Eu9OlHPQizbd/MoVeCNPohTrXhzx8l VZ1nznd//kOzdxaj90EebHWpc5AX7eL/nA6HZwrY7HJdFDoys26yKg+BjvqoP6msKndVqfzhcDQY Qp6zF95wvCBG6nWcvs+z8EaXL1SpH8LBLgdK/+a4eO9VHJZqNByqiC4ivVJ2cEnvudc1xp7wz72s l3Ea0ZSna/emBpwNLj7VN87106V7UUfVDt8fP9RlHqQFeK7xOC6SQq2CpNDq2r0r4t+18jw189W2 SjCy4ZH5YIIhR4YScHmXVMViWPN7vPZL6F+c1gStvh2qzhxPnXtP9bmnvKd4pWmdoQNt+S3M0jAo MUaLfdBFllRlnKUg845Gfj4YSvVaFSR1xWs4nRW6U/EmzRZCCN+hYj7UnTnnZhLTxkQNLWofPxBC nbld2ALUvu2pIIp4iY8fbp1tUObxgwqrPIfeyl19oS5UTlaiimqpgmWhhoMh/ueppKz5AVZ7WmV5 kCQy0SFkzTt0+VuhDTCI6iXRDB7sdC1iK/MKUoNMX0LzqyBZaR3VTlEGZVWQtrjtsMyF/tHsMNvF uqjd/yUX6hMG3/wYlLce2/E5f/3mXLtvLi9vhzw2/O3aTVNcXLtvX8t3WOb8Ha3OyyBOano+Fy29 Vrhm9XRc8gEfH3dajTCXbn4UVq3SMn8wQ5fwIQqL4cUCD9O1uwwgjU8qyPPg0XEvY7wFg/7kXlZx El1tgrymD77TOXjzOg0zckaKsLtW8FDqonZXWabAwRWWePIdBgYj3eHjDkurJAsikABcwRhLzy2Y UawMZTVdergUbIlJ6toxFGNitCpqKAPN+iRzbvndocIXqSxzTrUvvK532Y5WvHBgNvBVhFuD46V7 dV9fAXWV6HRdbtSENWet+dFm79HYPnLo2UPt+XPVfT6yz+mbpjzuve43jz1/xlMczIke9iZ53eVj eVRClq5IiS5BZU2cwyTmIP45YhrXpNyXbhwxL/N7+Qr5a70TFZKvv/BnR6B1EdxBYQAoz2AaN+pC FILQ9RWcnH7g65tGM/iOkQCSnxSYbOUJpjzA4Vw9qKtHdbVhiujmnpHEGJgfBuFGR/oOTp8eYBaZ S2sO5wMP7zj86qMaMFt+I8quYiENL80Y3lzF5ByEP8/QWzs8Csbhm2HRtE8qv3+q/2I80VO8RcDb BsUXxKUCMV+DlX+pa6wJWETneufgyrAacvHmaptFYIJncNglwhE4Eh0+JVlG3j+I7mpggZcIGRi+ 44abdQ0ScCvAxy2D4xQR7g6pBOyjub6gSQQAX7DQ6A5gU/gdQx3IwIoxqUxSbAxkX8yOsLkgl/xP NgPEhQvlTyb23p+Mn2qHvCYRRQ/g8Igi/s7yhjfirCmaegaB/GAp53Apf36wGNSeR4RZNzTjYBnn xDphkjfrCJuMqLsckqnQK5nqrOIkKVgbv8VbedPOhyQN9CEQ8GZObfhIZBBWoIPCBzRrl9zWeBnT IM6n9lIhxtSiJPyALx37gKZBSM1FM5jbwdwMCghCrxZlpUFj6CC0WSPJ5T2/xcNv8GDXFz39diGJ CmHvmOh37b6q3ZAAn/Qwv1FYTtPWC2Aq2TcxIU2dAzdAT24Ue268e3Hozy4a2Yl9YCLbSwVXimVs LKB/1pNdum/rMDS3r3C7zHZ1VeicwyxuzjdZ9kV9SbP7tHbsPaC5N28VO7NrJSkSu5RtdqfLzP1Z nUobyJbFUjg34YxgaEyHBgiFAdJ85BDuf/8MeXz42VoEBzRKEYnTxN5rVwNRB0gYL6IapPU+0rrF WRWb7H4H90M5B7KJvKyd5jW+777YDjDz4Hi7OdMnt3vjeENOZO9cpMdwcHhM8dqfTCXSg0t+V+Wh 5zVNQABQo+mQSR9N1dgR8YV3eYEPDt9sB0T2dDKbe4PZlJeRlO3T/qDktJ+erh13VxOtoPPDUfpz 7V6+yhBusGzjzT88sBv/8MhfP9dQhA8/u3fwfRj6RI8/qZ+fLlWbgpkkHfl8VOHufqNzzXbAqfNt 71Vc7JLgsd+71p8+9p3eD1Dw/B95DH+gvKmLsqL/W93orwVjbhN9/EjURfLIrpcxXo/TQHbPCM40 Yp2d2OGTSell0EEaVddr1t+PHzgK4j9ceWRJnIyDZJAu9QPxsCamtcHLWdvo9XQSkLwuoAjoISCn DYMtJKPsl9B+AzPV0NeSojYKG1Cy7aTQ3cQ6bieICSqWaJ4gEcPNkJChrM0O4KkkcWaAPXmLCcJp LXAoFdRJGbBecDZ8YQY+0dvNpB/rG7Vz5Akps8kKlzRsb8L6fKx+JIj1+YgvdH3u88WK6ii6WNdD fCNj29QyENcy43Mtr3ypBcZ93V0+qXcKwO9xuaXLEV/CY+Ha5+uMhj2+hMIoucprCnd0VeBKXipr yhTo6gFL3DjtIo9AwZfEDXkC+0rUGjc3xg8SPRjAfcNGStcdKfxNGXxUFc/zgU5D5zv18uWu0CbZ hzT0yxqDSgVVuYED+E/1p5uB+hBsyt/P1PuB+jEI/x48nqkLlE7qb3q1yjXuLgfqr1menqm/D9Sl zvPHP50xkDuU8+SnAGU4mJrBCHUyjfi++luVamqx2Ee0fhps+bEgaB5AY+OERr8sX76k60FZrQdZ vjbPIXrqE9AMbzRRV5qsVP2VlOtDNFCuq94nj9sMNJ2pH5HF+HB+5lVQrstgmfCib2/euRc3V2/f 2ocbHX4pqi0D9haK/jed+vQ1HvtjS1EWGo+GaU3hRP7zI7wD12p0Td+wSGrhKNjCkmNHpO5jGNpH /WnwJ5LGEz7w39tIByjMad6GpEwhvdxoIBTkQUhtEpXC6jD8iNAbJlUESAiG3UUAJrgDr5g4woaC P3IL+LD1QH3cADz+gwx1WMZ3GpAOVgA8bpYB0E2JVC7II9WQ92cFZqkfqNGEBf8M1wBf0H17lWdb 9UMVxlEwEKKu7ENmugqKIl6n3JZS93DjCN48ClyTJLsvXshbPa/PiP0DMQqj6uIa0bezTpATe7ZZ UTKXgA5mx/nefIDZZUVMQbM4A+fDAKxXRbZtwVJARvAL0hRBSgdFDH7kmi1DE0SAYK6ecVIbl8D2 iyYpIASChUg3UOtA1zPMzVXxWJR6WxCbaRSwzDoAc0gALdgKisiB6RX0GcgqtAhstGApAkBHjur8 XOXVEpoNPqHujHQID5/0z/DOMtfBl2IXAK+eNx1irMhW5eZxt9Ep83U26g/UP6us1AVA0dqgbJ2z vpE44IAi9bkqyoZjcfkfBVI+eP6AQMQ5AmvAqQgRAU0llMCALeui/tRy3ahAz++rD2TNKc08lCIr BNYM8iVFlpxkAAsg6UMhwNYdUiNAyVY8htiz1pDHXRazSg7PlDdkIrwRIRBScnsPQjRyvajaLpkB 1I+02Iz66pf//YvRUnUpPV9jT4Xoh+h1ia8Out8bNQOMTQZhiKxE9O+hiTdhHu9KqzA7nW8omQ6p 2wzyOLOqlklM/jcEc6rtjph0Bl/AGszrMx/P6PORudOYOSeIRC+WHD54viVm3GVtw3jkM6tSIWJz dyRiUIQAizNVPcJ/VcGP9AGj2oE70Tn1XSFWUsccRXwhZkOJLDgSIa3cUuZ7IL21TjWlPI9dv2Nx m/SVKJ4Kdjsd4JXynpoDhIldLU7i8lHc4RKsVOyIWZzGdhgYtXAvIViv8US3GB4+IA/uibVGR16I vVjrw0hXQbq1/NHA6ztKuQOMU67vRlkZhCH8kkLliH8JPV0RRNJ0d1Ol6yCvtglipHJ/KJIANR1q c/qmmdk6S/UX5XJEsFDpAQwSpuVu47Qq2uWAPZxEYS3fuIvyPgPvrTQRJ49II3OGe4BykFO51wea M6AV/28Y5ITy7/LNjPKGjnLNOChNEDdjllEFtCpktmS3Xdk2rimGhurBenC2bzBgngX0GXxa0T9i 2ypRToerz178wUnfUTpB7UbE9hSSqMgK2R9l8AtxCiXueiH2a6z7pEF8x9gSIBjOYiqOYjwR270X f8cCKDcA0AmwK859ybg1Yv19ylFZkxdRrrhLt+tFmcs+1FEUmAuWgpgkvthF5pwEW/NOtEyUm8I3 Uaq0TpmVSRLkyoXXEB0MtrgsCFu3S4YLZ6hTplAuxXu5QUFTkOC71M6HqGkfB1or5kdg4wygRF0J 1REpxO86z6C6yMdcUj233CD4QYhZlZMVEI0FSmm3gAoTlloWg3ZqWiIhbSr0NjaXpAyY9E/SJ/CI /F5O6CNDhQ3xsmNaFpx3L5R7qdwr5b5S7mvlvlHuX5T7V+W+Ve7flPt3mJhyf1TutXLf8YsTevG9 cv9buR+Ue6Pcj8r9SaH4d/+BB5+U+wsUn6wtCL/oUhi0xLUxVDPecCuM4zDOQyR5LnnJvAgz2t7D QlNaqNUjF1xcgliICKSBK6AMfFUulB2KD4aDVkAB+Rm/P6P3dwABXwDugKlYQrl3yr3HAzDzEXwX hLRFMzf3XfRK6uF2rOQ7E/K/Ny4S2X7BC86HJ22pVU5u98ChZfBNTquBMgwPEu8KpIRuFKzXJC/5 xgTyGMyjVaIfWIeQolSikzfGl6yrOOFFiBS88O7118yZ0F0Mv276Fj0D0N4a1iwRtBDXXVDPctXb iB2wy+zCV450chvkkEtxiKI1oUyfWveXKIZ1gxOM5cVwj/XdvMqxxsxewRVzJfNDdbsmnnEbKoSY H8n0lnn2Racs40JzMCFzN2uRFdldZzfLoxWMSayLsE70NisNH5JsTdu1wMhpzPo7zmN6qPYz8m7j Sf97G9/+o5v2QRPhjghFHeFmG4S5McdXRGak12z25DlMmII3KCp2GrnxCvaWzDesSopoFbugAM5w t7EuJuQijJcJdQQSAvYvLTAQuYV+V8k+lY1sUnIfOTsOXG+CZGUQMMNF61CI/0zFFVFxYZzyhUHv oqu7F0Y9LlrGX0ikvoDCXhlUAeW1gfLaQHndhfK6URH4KTPxrZn4tjvx7Z4uMZNfI7dxrw0a78zL 7/hlMpvu2+/srBbZbZWU8Q5ZFkaNR/vJwPjJIPBTCwKzfmrf/cVM+IjSnsxB57TDv0wEudfskA2s wEwNuugE1hMFLcxAmBdQGGiZpw0YbcDoLhjdYV5sJsZmYtydGO8x7w3hp4l5qWFLZl7OLPOy7tuZ ndUiG8V3MROQGdZVBkJllq/2WFe1bz6aCaWw7rHB7DfqD3+j2YLqYVfYMwj7pw3yVY28POJdy6ja tY116ma1Dc/akw67++btKwVz8aVj6/6UxrABGYMo+ehCbZvVe53IWwNBDdWUOlLUT3JoJ8vs6KuJ Hd3boz84NUD9crsN6/5IUTQspBVI3rHFt+kT1PIQlPEuBLVPoXZ2G8JgKvsIDs0aUhOWkK9vLf51 Z5Nb+vaEiVm8M0K0O3s020kWU7svwHhqOdpxa/cuOs8c88xuJ48a1lA5TkOu2WGmje/faPPbnhl5 h7IOErlJgrSsmSIEHNpCyQp77OLp0uXHRFZtN7DMRgTDeP2ADDfix7SyIyubrQue8UEzfzXPobbK DfefCpVzx6put++lAUwqClxuCQAdW1Hdd1hCvPdA+TMx34a7Fgy3uQ2DLXMbEf/GEFhoYYLirswo 7Labiy0YqylPtFn/B7qUxQ6Og44JnTKdG7727Umea3XTefjyRl59pVcBPGZRu5tCTT1fXTvuXaFm C58O42TcX76Tr00R8tGEO/Md8KbJtXv1w9v3Zss9vtEItuZ0j+Pmm70BZL0l4lL9dO2Cf5q+gzF9 JnodJLigsyLcm6/SuFQeMAeQlxseqjtPZFMl5HMkL+9OPr6zj3nzpXaIvE+CqidHWHirpiZi98dD ZHm1jPgysslWK9pcBT8cWdIOgDM8EFBhUzNH+B6cqD3ZeMIlFrCssSdoQBaY08zZ8JzN/hz3ZZI8 1C4+BChKLbp7lLsqfwBV+LS3eIgPvtsGa9nisGpJquS+/DEgrfmps5G4jUSxnb0hchjsjWiAXZH+ ZzPB+C9Ms65Ytsm2kbMNHszYGszY0ljXZ/vD1mnzrjIpesy40UxzfOdYR6x2IFDV5cOOWn+0Y7Yt 2auQ9pp9zKjdbblxgjJIkXTRzrHZrCHB8gVZX93MrY82aZ6eOk+dzmPZlMHjKW1fsNtpH351zDm5 3NTuW/zBMQc+2CAITwJGEDlPT/RpfE5DK0ryUvyM2ekMeO/DXYfqIVo5FFTomN8CjOTjBkO1+h3X qwJLvXH/3//w/65Q3SKO09EpuOE7xKVVEqzr9wHC1GWCMpHd3bUrUql3D4XaPRZme223y1XAG8QS xfI6zVZUQXFUu+EweUN7chzgnHOzw0ca8UDz1CN/UtQ+eMGbD8GOkvZJ6LBfZ70RH8OgK9nR5kN8 1ZK/adRX9vnw6LkcxeOlHVmaG8/HyzO+LQq8rjq5riOpgEAWmA/7kPfe2MeL33qqHcs1szKfW5md YMApxrXvOItneab+JZ45z/BM7fOsg+3iNKuc4+W+xqrT5BOcrwl1yCIjRppNXKZ7+biY1vv6OXZs CsNHgTgXGamjIXMeBsgMFlN2bsJIUQ7+dGQ9OnzV5G/2gIPabZtdSD40KJixs6NmmoQy5/h86Ykj p+0BVevua3PIoUGLj5cM6bwM0vhHrLIrVgj1N3vHExBqruWUxUf98CZe1zTr32+Q9kc3xGPHHCdp AkDr5jsHDo5DTocix+SOuwyOA8zjFShYMT7m7qFzR1Gue2eeOXzbfWQeqO4C/CCk8xF88WAuCp77 7w9OZzkGTbrCfJBpDF4WsTgyPs00JdAcM9tYkixlFuLjPR3wBiPzhn1K0MlLgCFWQSjM6Twgzy43 pG72mrbCibNNIMdYlHG+4nT4ZLnXEEnr7EmgiTE2XIxFrceomySZlsMKTSEE3TYnFI4vmkDEAdaC dEwovab+k1EsCvT7utUag/tS+sCSldacqjomj5UxessebTKnMFoNUwca5hzmtxIRUQDTFzQikgv+ JDWGAYRf2BRewlwsGo5JDJH/WFa1x6nUptg7y4FM0t7gyf45jn0mkVkit0b2CEdCiSxlq0IHpZDG t5mcsaYMkkQJ8TpWCU2uWFPmSOLtKOgTn7vvujt6k/GhWeK2naf6KyA6ju341daZOiZJ7nCHptNU wyFB+9GqCt3yUnJLk3HrnFQkqov+iFVYhaPTVS+p02tEJ/I18gZdXDTneqeDI6lH7SRyyY6ZZY/d qK4C2jGaCF2BOe6prHhDxmWlG1xo8qWbxLVJIC/dPKnz9iasc5vZXbopqg9a6tOe1+ShX5DNXlMz QJf0chjsWurhwuuipA6q4rf585fWDFdxUvNpos5T1Rop97aRtVO3mHdpPklMMDeO+5gjUn5yH+SL 7M9k3SePFF6TZvNcfk90CaaDoN8B2ywW5KHqgOz8COFEEbxX5aqOCBxHHVQpbpQHq5K05fxK8KOf 9QAR2cdsHmZJdH757j0dKnRq9cSPG1DNcctfzQnEZ95sJ1JWwRX8E20KN8O1eua901ieHDVHYLmb 9Axtz72qFvQ/VGMO7UvUxolSfwD5VPMTHeQG1gG5H+OtLsyPqJounO9NRJ5059g+T8ctDgfzic05 VO/Vh4s3H/ucAbUWxXx5spWpo5yOtXA9uCdjZ7TwJnMfKfdkMpoPF8i8+Fzn1Pzr/cHfXfUdOV2q 3DeB8kbT26mvxr7ybv2xGvlqNMTleKLGnhqP1BRB0lf+re87uMM0f0JHQUe3o5kazW+9BXCg2bgY j+jCv62Ptt67fagnBwXwbDyYeYu5cg9+opZDTd4sIYzpLdYZL25r5+vAgONiMPeA9gEoh0GFyht7 t6OJmt+CLMZvAq7d4oNQHdKFN7v1QSeTPHH4U43n36LC85HQDxbDhddZmX9IxwvT2ZL57cRTvDr+ E5ZCdB7hQvdg4OLbBM5PLCO/35OFUMeMFpCOGt+OmLKFmixuRyNm3tdBj53pdDD2kP6eFMNKzTzh Gj78mWUgcQgiJy1hfoKwmQIMEDaZkPKgmB7Z2wkIHqn50PEJN99T+MYAHmLieEzCIJ4Miefz2ymG WTRzNSXOTSbOzCPY86mIjaADBvEV9zDX6RijM5o7JuwgR/zXSvHUf8AKc4gkTGaIQ7VgcqDkUwdE TWTSt9g3XVjROCf4J7/VFHedZGvbsoTjrna4eYPIWuX6hfo/nYoGRhzt4n3Hzj8C3en8Jv4dsy/G JghYOPLzTDDAoV7QkqpCcgkerCdQb1a9j/3zuVr2aPeiKII+9GTZu87ugv6mF2X9Ve8qu+vPnGXv V98b9s+hksueTrKzPpiz7Pmz/rp3jn8f3Ct8vuqPJqT2vnpUb3SvzHA/mzi01iOtNej7tBadqsz7 aS/rMyr+aK4ee2Nc96MeOSMZdwAL49Y7ydzJgsZmfd2LNJB7o+80QdKxwFvT8LpHv+TsD505CurH 3qu8f05Ym8V/hMsW5C+2QQ64Q/KRI1qJIRVxRPuNtAJ44PQuikJvl4mOmSMB0ap3fY/Y9Ks/HffP x3TJh7AMXMG40uAmwrg/JtivH/oeFvHAROHNloiES+XHwpsvvZsOqmB5g/kZIQkGAdBF36ehi+ub dz+cgQO/+v4IKGYICCHEM2FJzYZ9b8QIjqzMgkxevA5CKBLI3vRooxXkkJBNUCD6+2un90N8x9cA Pj6DDBtaRfwCqdoSR4J/Ye1dyxjdA1f7ce/X4dBPC+LTZER8Sqowh53cZUV/RFD+WZE8S8xd9cIM TNvwK1sMEu5IwatkfbD6uF19zqsbEnasI9uMZ6sGV+f07EgXOr3LkruYDpZmxGvq7BVlvH6eWoEg qJN+YnoFK4L0puMpyIP+fOm9TalX2Z87DVf5tZIUCH5x2bAfBBKQKChwVVT8xQ92rPRhVRTQqgZ/ OLhlL9OGcyyWuAA1C2Z9gjdkOTaDX4e+RyvyBAIBrqKsALxWsRkePTDTcBuiRKxyhguxGMfQakaY EkhhoCayZxOy7TAGCzvrO7K+AT2giQu8A+2G5RV9f8r8xwpbrAQtSYMoOGPjLvTnoL9yevphl8db WD3pwYaYA0axgHUWVrtgX8Z+R0KO6CPxgH6jvuL3Q8q0xXvonj/Ckuxe/hak1rNszDPyLJ9Jjg4c 13BM1JEJvk3jMibF1UI8JIzZXbPa9CTjEpv63Ht7c3XWD51elgIw83bPxEZj5gHbRxwFBk+ic92j I5n7Kugfq+C4EV7M1s5YUAxi144Zmh0eEPisw5J01Pem5FyBDgvgBx1jLc+fum8/nYEjXWJ0q6Mb SId8xkVEx0xQWB3w/hlf8B5IOydcKALLwtj9lxNOB7l1tYxLBKtky24aukDNkBjFUwAkd4hNRIo/ GzMp0Bfyb6xMBHPTxhPmY8G405nIlM4JsztcwwutcQ0uRXREJCJepRmg85HBBzArIg34DL8UphS7 Y9bJdZItkT/3x+xnGY3RfAY0UBuQuyciy2x7xmYNndMU6Tq4wcZh185c7fsFedGiyBGIKN3qZMNK RsnBtxwSxyXwhl6W0BsadYdXixDbCkIoQUAoKOaRgFeoc9juQcZkSKEnEAd6p8F/Yg4xi106KShb R6RF0QCh2JFiE35BVjDrSF79Q+LyGE+ZwIjTj7WYIlwCEsIZucwrGOlnDlIo7qu4zCzeYR5DSJ8R h3jlJQoxwohwXAdp/DvkdkbCRYSqti2P6f2io8oUV1IK+jkJek3aHDf+gEMOUJnNF8bQiz2TZtmF x04zitdg+pR8zZLETEaPmb8yiP5OvYnAOp0WWcWOXNMQx/IxtD6roF/vbm5+7cOTO6dCbwBSEkKd EOa0xRixyX/EdI33YBthQmJegez4nKS6QP7x2Gv5sB/1N73PRyFKVic+6t6mf6yoM447XTfBOUYM J4NrOsMJHEiUz7JMfCcZ9sg/Ip3DArmYeFkdRzNIzyen97lCuMY6AbFjJy4OFfY2IJq2UHBK6D2K NkTIqpcaQvbshQIbHU6kH2MAFV5iNLU+TCi13vkg1jgn/R0yAahCokNx5umB5L4HwsSvjMxvXz3L mPWSJchfEvzJq38mbdVGW2fOiH4p/XjAtEU3jmSy9OZAaSSzclg99hcXk0es1SdtlzXWp/wBSrvm 90+w87w1gjNhZkS2FhkB6Ac6R0jrd0MMpOSPKR41kYad2B3KpoYOJAjCDAK3ofySdL3aGsEjH+mK hi6MK2SCV6yRwIFcfVbBuWKIAToMEf6F1LXiZDW/i4+BUeYyQn0MLN9B+cCGmz3uNahPUZ+ORvOx 5P5efzYZmxfF7kVgDgtszLk1oYI6MiEiNTzUscHQEWlZVHyvMYwDdRwf67ZkFuxQKRH9du4+NkaP HORzFVnfjzK2BLNW7Aip1BlNRhQmNB86wpOwRzFyoymQdHGaigmNOJzTkeiwhBzOWB667/hHuRBP NfFu1VXmNcc0zo71uoo5eWQ/gxjnUNb2uZfES1YRilDFC5LXbMhsDyEdPOLIte4NX/QpCXEgjQuJ R90XxdOTpuqwKjlNaJWsdS5SUDmtWmFaIUoy94fHi3qyqOJFR57zzKJUQwQ5e/u4t6pSLuC4KLHZ A5DZ7Lk6TjFMOouUYXdsvOfQLNYj69coVhVinVxqIIVSo8WIQkSqQ/ptB7OQqBkPx5NDanyKVH6X oGe5yCbRqGtuIqizr927WAqDsUcVxOFamDGitRzLvNkza4nWcDJ3KDFbXXHFW2Z5KilfIZYXS3Gy b0xTdVxrcaR4ph9QSGJPKIObY39G/gzAKRl0bHHL9Ue2tVnUmo0i5tJ8qVMtKbzUgRTAmKCYM6Tx mOuPCyn4UFB0k5lOwrPv7lfdHMEozc66lw5t0EhT5X+GDoZZsgnYuIi3BGWNTDBPM4mgzskSWOr2 FCpLnpRepT4eVxl85KZ/Ttw7E1WpCjYscdwraeukFOYk0V/vNyka3yrpNCXxjKMWQ9kcBFFB2yhy SY6eEEg5bNDJ++qc+DnlqqFAiWTX1FuWjuHps1XlzGnT7KzggFFRSr3tzw6cWY4MFkm1T7xN9TqJ 10ykYIKq0tZ4UB99wm2yScwn5GevOZ/rFrUSWqklFgfWRRkpnYmSkbToN0+saSujIC1XwEXWjQ7v qFTdZeLOS46UnKdvrEr8V39Cae5rwmsxpRbOyXzq2KeTASDnS5uk9TSvRDdo0iroZLhNLu88oxZc 3jGRBWMN7Yq4ibPnfWwW6eynkR6juOn4AW7iTIZckSRmCdaR/+rvHOrZTybKm0zp78jcKWjGxKc/ WqPeLBHsx3Q7Zf8f9DZluXvhuvf396L8gwBVQDJAZMt6a9d0YbhuD1wrhgyFO62J78GuHGzKbYJV dda2d33lO77yuL07VAtPWrvvCtFIRHmScZRJg5OqVw3lKfabfkZxROG3O13GEm0LqvEak6B6cynv SFW2PWoCtWKLMonNVdGkklHFtcdw7JAPgCWEYmN3+ndb2NGv8gQtUmAgv594ka7nfW8uprbizI0g d9coeWEpPggCF7vZfno3kILiNRLzvmdS9Dwoj7SQqnt+XvKfN5TuKbIdTvuIwi/UprK8jTs4PMvu M6FSQk9g39GmYM6kGKeemSYyglNcLJlegstd6qa8AAQoISdibP/bLG29extek5ha+GSDR/wli00j I0EJTmmY5blhjGf9Hfst01kgRm+E0ase90vaxJxc1nTIOXIhtcLzOBXiKaDu2xg5DlO3aqIPgwbH DG+oKRXwX7MMuI8HLbX9Luu+W6XQe1kuZ+/U0xyaRi392jBk3SdDn3GrvWM2zKlUOt7wlNW3e1wc CVLW582JOnrMPdkqJFbFKf3CKb6j9I45aaVMPzEhJuckYUoq2W8PBOvXz2qraahwuHXmnMHFsOdI Cz9PC1Q1ApXe7brVyW1fO0dKWRx7+TPz7p3soGxFRhHoE6NrBrnipC2g44qSkGcNzKhOX4wncBP8 l3LYlApqDg/ZsUg3rqi2McnH7JoMlef5PjeNTMRmRfYk13rR9+A1vBF3mr1Bf0xu/p30a8kLRBwl A65GDPKb07nNmDvh251tA3HApp/DJcE3Nhfs3gJV7fQ3SQPbaj6VrqAwXpOWM+tMDYw80pO0jyvW QlxTmMUF9eo2vaxhLhQo4WyPjMCB2tIfkuBGH9XJ7B1ZFFxHaaZfcsONpKgrLt9MlafFzdBPTHbQ iWdUh5CT9C4yLfaODdlcz7R3KbgIInnw+4n0sxAAko+gurNVZNeEA2PBDE5bN7TGV0rRa2NaVdLh 3wVh3JYGUOlgHeeCs+R91ue9trw4lcmMhkdtKalztkiguClMREXifLPKdBZ4C0F3uSGp1l6a+r3o 59ynLMo3+nkDBeA4xcEQEtyR3zqdc3OjiX61TgSn1GDptEdiqzC6t4l3xwUXzFqbfKGg2H4yjaNU 77iB+o0mkbzGwmFuL0aURVH7O6DgWZVxEv9+YDizjjo4rA6mc1Qi+PJW4HFvJ5CKJTCN9BXRHdjU wgEvUg4Hd02RSAFEm8M04pgijsbp8VbVnU4EuhhrXJwzLchjqDEshkXtcG13L1fW+1P3u2N9qyZ9 JEssTmoYFUPClIjdLrsLcaHJcdhcN2GTcOdfxQI8/+mNihTZLAZ0Hd+b+qbvySb/3OqNu+EIuu5N aL+BtuIofT4MZruYsBTmcIpVpeRJKZYVBTtgbQy9ixKlLDaZL3TIy53SHiNU8Xy0rYOAQH/MYkV/ 5bkQk/HHPtnvqHHpHCO6Na/u1LyO2dMCY0ttN5Lv4DHo75kxSmeNa+LGSmIig2y90p6L5Fvi9E1U 7vQWJFQhYzY6MhnJJhBHlM+9IIKroF9Uc9H6EOrdcx271hN6bZLFOtTmIE3fbvLMa0YNS9mbFTU/ Hdb8uTrl2miX7LRBMJtJ6U6a8OR405W4MeXiNTLAnyneNr1f2U7XnNWtSa1QpHnjCZ0PkrYp9cq9 8cI3ELmP2jf6MFuQVY5JH6g23Yo/kTQwSzf0p424fbaWAx2gJQutFKXndve1TTWT4zFQBgBp7neA HGpnlLmtHI6L6rX4c7HEiptRa9tg+No+HnFw4fnCQW/RnGqQgoDUnDM75iG0a8s5skx5iLfwh0YN 1z1vzt2kgjxr1OO8IKCaxcrROW56cTOLFMtrIvMJ/Z0cH0jg+ad8HVMAK2RLcUZDOijEpnc6M7TH KsqjWmRryxWkU9XXGjU2Pbdtc58sEoFBNAdFHXmSifEk9LfkBUdEnW6mLUt60twrOHDolaa61+wJ imM4NInx0d6QcDIQ73FINJ8I8ahikqSUdyf3zV99xfw9g+bGNO8/H+/YMQWnIr1HJlvwW1Bk0wQ5 k6awz5vaGUL30dbjil3spvGwDrtY4nJsGARt0+JWO73g6ltZszjArJSGoA2JIVDj+MSByqZZAplC bsr7jab7OhoPh+ZIQOdYD3l6EvLn3n7RyurgjCYc3qdGHS4yU31wp7htVJ5Ohsn1BEe5koiCW1Mb k6ZIXKF+MadphRx2MrRRiOC0zaTmz/QFbUuRlVEbwRirmnLQP5ISfKtp5MRMPIJDnG6aIlTc0srk HUciOm3KkTYtI11wphmY2js+yhrudGwCFMiNqLW4zZqEoCXS2SNSBDmbTcT/8WGpPbf6hZHWnPJZ XtMIZWDWo3/FLcg3iWLPVBzGN5FmfipskepJDgk+f/bluPyzZ19OHx8k8ubzOXIcTp5sWrc+1JQj S2b0hmyzZG9tT2xtNOmsOQBzMrEnGk2b6XCncyqNtrYai1MkP8m3tw0XTW8lJf+xrr7JHnEwY/r/ w/DIPp03EbLm+NMBn7914OU5Potxjz3ORGZtI2DI24xNxbS2BxaPok1hDwAcdFGNYa9NzzlM6A8R Ng3kuMeyGVGJmvedrFftTMymWt90E2A3LwShgM5/cDYu4VGN/emINMPOE/OxJrfn1dZHKcf3WGMJ iGYlx4AwiTHtqptWhD5sMRK707U5ByfeNu6FAEXOZTzilngHexsBn9kyLwzzJxzq523KTl9r6nGD K+Q5sAAqMf7hmu08n0xah2afiQ6DYuLpLMOhYyH5iTMjbHWeUVTeVw7SkHffmvOxlN+b6qXvrLp9 Zto2ycQpjad8iNmenZPeTmG2GHfBWvZrC8k4N//SabnpV07LDWQP953oY4d9IupnmwQSleWkU9MX WTcblbOJB0VbBb9DjeMe0/HclujkODvkwzNdydmNt2eyurktbtZ0voB+eCI7jPsHYWRN2ayem2jA /rizOU2t9kz0cj6lRE5aOZLbTYYeNVYWNpjjpe2Z3V7a2K6PtmVCLoGPA32MiL5rqeGTYb/2+Qhs sF0e9WC3kl+aUiPi4G0OL3cNxVg+tzETidUTJE68OQrOnDWJGx0aC+hM4pbP28SdLUZzIDis8kIU 05y3OnQIWrqoKXgxo+0oDqHecMD79XTGzliJ7NgWsekFboFbaQ7GBYR/kqVrqZsKcU7diicpY2px SCZwxBXqxiAM8VMqn4mGLjva88RtJrWVBFka75p0iqoeqOhkwj1Qv79T3X2wkRo59Deu+WcOmGZ3 wjpabo+/NIKmP9dQnDIUu4O1OsHqs0ZZUcifF1o2NrpnxEwXfk89V2ZHzPbRSRiOnHLyPCOLV9Q/ z47V3Zyuq4KOpzsRP+WAXnP+hP6Mb/FcJ4/FavSewjrse1SZHYfjw3284Xaws8P19YU9sP3MUrP2 CAQSatqYknZBLjnys+eKd8gJ4zKWzeyOsKQfnXH52uzm8Tnk5qcNEVVkTQ+t2ZprOiFZYpLj8ZTs jbb4/IXdAuRgF0j+eCadVHuQhNvlLMGg4O8gNL2sULahNr27IOF5smvXjaVRT9p5TXJ2ZnNtNv3Z Qvbs9H4OIi2Cxp65n11woy8wkej47Iz4VcmOD7PeyVFnVWbyMaFAfmsQCGJmBzhrTgp8PkqLRS3k BJ9kb1P69Q+noWYXqjliZ06gf+PHGpK6mazmaK+h3Xf0zAF+OVC6n6Wwk5uPCRGPGunknd6ZpM2U odb7lkZfvmImrR6aWpqMfw2v2O4TyUncCPVT+0ukDQpjmkh/T4bruO3zxzokiVhMxp3W2N72fG+V FYWc5A3SQNQa1Q5rj97bAje/qDG/ndi0Gkht6f8/a9BOG0MzUP8d3J4G7SJCWzSUD58DQ1s3hHUM NRO0RgmjqAc3FGB7xKDjlqBYgpc1sIY1F3rXGdaPBScZaO4AbVazAC9AB+qkUhdAB7JyElywA7u+ oPIZM/qhRThswVNBIuYwKEwJKGWABvBy9ECDkiYKwL4FeGkWKJkAawCk7RtAVgla5xbT8ToQU4wM wEu0YzS88lFch7TayDczvTQVNDIUnJkD3tnhl1qWWgxs/UEMMAQvdI7RCCrNBNqMrphLIzg1MakI 1NZGrlWN4bVqSFFiZk5qEegYOy7ENm8gD+WCGii3NjMNtPXQ340LAEhwoGQfcwAA --=-MBgsE6eetFGASKjE34Jq Content-Disposition: attachment; filename=re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final.tex Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/x-tex; name=re_SoftwareChoice-to-Portugal-Final.tex; charset=UTF-8 \documentclass[portuguese,a4paper,11pt]{letter} \usepackage[all,dark]{draftcopy} \usepackage{babel} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{palatino} \usepackage{graphicx} \usepackage{fullpage} \usepackage{marvosym} \usepackage{paralist} \signature{(Jo=C3=A3o Miguel Silva Neves) \\ (Rui Miguel Silva Seabra)} \address{ Travessa Nova do Cov=C3=AAlo, 27 - R/C D\textsuperscript{to}. Centro\\ 4200 Porto\\ Portugal} \newcommand{\conteudo}{=20 =20 A ANSOL, ``Associa=C3=A7=C3=A3o Nacional para o Software Livre'', =C3=A9 um= a associa=C3=A7=C3=A3o portuguesa sem fins lucrativos que tem como fim a divulga=C3=A7=C3=A3o, pro= mo=C3=A7=C3=A3o, desenvolvimento, investiga=C3=A7=C3=A3o e estudo da Inform=C3=A1tica Livre = e das suas repercuss=C3=B5es sociais, pol=C3=ADticas, filos=C3=B3ficas, culturais, t= =C3=A9cnicas e cient=C3=ADficas. Antes de mais nada, deseja exprimir a sua preocupa=C3=A7=C3=A3o com a carta= de 23~de Janeiro de~2003 da ``Initiative for Software Choice'', ISC, onde =C3= =A9 definida a sua posi=C3=A7=C3=A3o oficial relativa ao Projecto de Lei~126/IX= , Software Livre na Administra=C3=A7=C3=A3o P=C3=BAblica, que =C3=A9 indubitavelmente = inspirada pelo desejo de que Portugal possa encontrar o lugar adequado no contexto da tecnologia global. No mesmo tom, e certo de que ser=C3=A1 encontrada a melhor solu=C3= =A7=C3=A3o pela troca de ideias claras e francas, aproveita a oportunidade de responder aos coment=C3=A1rios dessa carta. Com o intuito de criar um debate organizado, assume que o software considerado na carta como ``software de c=C3=B3digo aberto'' (``\textit{ope= nsource}'' ou OSS) =C3=A9 aquele o Projecto de Lei define como "Software Livre", j=C3= =A1 que h=C3=A1 software para o qual o c=C3=B3digo fonte =C3=A9 distribu=C3=ADdo junto ao p= rograma, mas que n=C3=A3o pertence =C3=A0 defini=C3=A7=C3=A3o estabelecida no Projecto; e o = software tido como comercial na carta =C3=A9 definido no Projecto como "software propriet=C3= =A1rio" ou "n=C3=A3o-aberto", dado que existe Software Livre vendido no mercado por um= pre=C3=A7o como qualquer outra mercadoria ou servi=C3=A7o. O Software Livre\footnote{http://www.ansol.org/filosofia/softwarelivre.pt.h= tml} =C3=A9 um modelo econ=C3=B3mico de distribui=C3=A7=C3=A3o de informa=C3=A7= =C3=A3o que ajuda a manter e a extender a heran=C3=A7a intelectual, que =C3=A9 melhor definido pelas segui= ntes quatro liberdades: \begin{compactdesc} \item[Liberdade 0:] A liberdade de executar um programa, para qualquer uso= . \item[Liberdade 1:] A liberdade de estudar o funcionamento de um programa = e de adapt=C3=A1-lo =C3=A0s suas necessidades. \item[Liberdade 2:] A liberdade de redistribuir c=C3=B3pias. \item[Liberdade 3:] A liberdade de melhorar um programa e de tornar as modifica=C3=A7=C3=B5es p=C3=BAblicas de modo que a com= unidade inteira beneficie da melhoria. \end{compactdesc} A ISC considera que o Projecto de Lei prop=C3=B5e uma escolha que o governo= n=C3=A3o tem nunca que tomar, usar preferencialmente Software Livre, e escolher o softwa= re que necessita tomando exclusivamente em considera=C3=A7=C3=A3o os seus m=C3= =A9ritos,=20 negligenciando a sua licen=C3=A7a. N=C3=A3o deveria um governo, como entidade que necessita de software, poder= ter essa escolha? E n=C3=A3o =C3=A9 digno de m=C3=A9rito o facto de que o Softw= are Livre pode ser usado, redistribu=C3=ADdo e modificado livremente? Os fornecedores de software deveriam competir desportivamente sobre o m=C3= =A9rito dos seus produtos, em vez de tentarem for=C3=A7ar os outros produtos para f= ora do mercado. Esta estrat=C3=A9gia tradicional dos maiores produtores de softwar= e, tende a prender os clientes aos seus produtos e a estabelecer um monop=C3=B3lio, = for=C3=A7ando a concorr=C3=AAncia para fora do mercado. Os monop=C3=B3lios eliminam a escolha do cliente, aumentam artificialmente = os pre=C3=A7os, e colocam o fornecedor numa situa=C3=A7=C3=A3o onde h=C3=A1 po= uco incentivo para providenciar qualidade. Estrat=C3=A9gias que impedem a concorr=C3=AAncia e = prendem os clientes s=C3=A3o, evidentemente, inerentemente contr=C3=A1rias aos interes= ses do consumidor. Considerando que: \begin{enumerate} \item O Estado, actualmente, n=C3=A3o cumpre a legisla=C3=A7=C3=A3o de comp= ra de software que exige, entre outras coisas, o controlo dos sistemas por parte do estado de modo a manter a independ=C3=AAncia do fornecedor, quer por raz=C3= =B5es de seguran=C3=A7a, quer para garantir que a capacidade de agir do Estado n= =C3=A3o =C3=A9 limitada por um ou outro fornecedor de software; \item Se, em tempos, n=C3=A3o havia no mercado outras hip=C3=B3teses se n= =C3=A3o o software propriet=C3=A1rio para certas utiliza=C3=A7=C3=B5es, tal come=C3= =A7a a ser cada vez menos verdade, especialmente a n=C3=ADvel de sistemas operativos onde os sistemas livres s=C3=A3o utilizados de rel=C3=B3gios a super-computadores q= ue est=C3=A3o entre os 5 mais r=C3=A1pidos do mundo, passando por computadores= de secret=C3=A1ria e mainframes; \item O Projecto de Lei~126/IX tem a vantagem de, por um lado, repor esta legalidade progressivamente, admitindo excep=C3=A7=C3=B5es para as situa=C3= =A7=C3=B5es onde tecnicamente n=C3=A3o =C3=A9 poss=C3=ADvel a utiliza=C3=A7=C3=A3o de Softwa= re Livre (ver artigo 4=C2=BA); \item Em reconhecimento da velocidade de evolu=C3=A7=C3=A3o da ind=C3=BAstr= ia de software, em que uma gera=C3=A7=C3=A3o de produtos decorre em, aproximadamente, 18 me= ses, as autoriza=C3=A7=C3=B5es de excep=C3=A7=C3=B5es s=C3=A3o tempor=C3=A1rias e t= =C3=AAm a dura=C3=A7=C3=A3o de 2 anos; \item Para al=C3=A9m deste efeito de legaliza=C3=A7=C3=A3o da pr=C3=A1tica = actual nas situa=C3=A7=C3=B5es em que j=C3=A1 n=C3=A3o se justifica, o Projecto de Lei~126/IX tem 2 efeito= s, um de redu=C3=A7=C3=A3o potencial de custos e outro de sinal de desenvolvimento p= ara o mercado; \item Ao dar prefer=C3=AAncia a software que pode ser replicado sem custos extras de licen=C3=A7as, este Projecto de Lei abre o caminho para uma redu= =C3=A7=C3=A3o de despesas apreci=C3=A1veis em termos de licen=C3=A7as de software, uma vez q= ue uma solu=C3=A7=C3=A3o aplic=C3=A1vel numa parte da Administra=C3=A7=C3=A3o P=C3= =BAblica passa a ser replic=C3=A1vel sem outros custos, que n=C3=A3o os servi=C3=A7os de instala= =C3=A7=C3=A3o e configura=C3=A7=C3=A3o, em toda a Administra=C3=A7=C3=A3o P=C3=BAblica; \item O mercado portugu=C3=AAs de software pode ser classificado em 3 grupo= s de empresas: a) empresas de desenvolvimento de software; b) empresas de venda de produtos estrangeiros e c) empresas de servi=C3=A7os; \item O grupo a) normalmente n=C3=A3o tem dimens=C3=A3o jur=C3=ADdica e fin= anceira para lidar com os processos de compras e pagamentos da Administra=C3=A7=C3=A3o P=C3=BAblica. O grupo b) n=C3=A3o tem a capacidade de fazer as modifica=C3= =A7=C3=B5es normalmente necess=C3=A1rias para ajustar o software =C3=A0s necessidades d= o Estado; \item Assim, o Estado recorre principalmente a c), tamb=C3=A9m conhecidas c= omo empresas de consultoria, que ``alugam'' os seus recursos para desenvolvimento interno;=20 \item Como tem sido demonstrado ao longo das =C3=BAltimas d=C3=A9cadas, est= as empresas t=C3=AAm uma enorme capacidade de reconvers=C3=A3o dos seus recurs= os, ajustando-se =C3=A0s necessidades dos clientes; \item Devido =C3=A0 sua dimens=C3=A3o, qualquer decis=C3=A3o do Estado infl= uenciar=C3=A1 o mercado. A decis=C3=A3o de utilizar Software Livre permitiria reconverter o mercado nacional de utilizadores de tecnologia estrangeira que, no melhor dos casos acrescentam valor aos produtos dos outros, para um mercado que desenvolve as suas pr=C3=B3prias solu=C3=A7=C3=B5es adaptadas a= partir do que j=C3=A1 existe, sem qualquer rela=C3=A7=C3=A3o de depend=C3=AAncia com = o estrangeiro; \item Os efeitos de tal decis=C3=A3o permitiriam que, gradualmente, o dinhe= iro hoje gasto em licen=C3=A7as de software fosse canalizado para outros fins mais produtivos; \end{enumerate} a ANSOL considera o actual Projecto de Lei~126/IX ben=C3=A9fico, para o Est= ado portugu=C3=AAs, quer para a Administra=C3=A7=C3=A3o P=C3=BAblica, seus cida= d=C3=A3os e o pa=C3=ADs em geral. \closing{Agradece a sua aten=C3=A7=C3=A3o,} } \begin{document} \begin{letter}{Dr. Mota Amaral\\ Presidente da Assembleia da Rep=C3=BAblica Portuguesa \\ }=09 \opening{Ex\textsuperscript{mo}. Sr. Dr.,} \conteudo \end{letter} %\begin{letter}{Dr. Lu=C3=ADs Queir=C3=B3 \\ %Parlamento Europeu \\ %Bt. Louise Weiss \\ %T13037 \\ %Alle du Printemps \\ %BP 10024/F \\ %F-67070 Strasbourg Cedex \\ %+33 (0)3 88 17 9227} %=09 %\opening{Ex\textsuperscript{mo}. Sr. Dr.,} % %\conteudo % %\end{letter} \end{document} --=-MBgsE6eetFGASKjE34Jq-- --=-xcon/ZHKR8MaofC6yD4T Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQA+Q49Go+C50no0+t4RAgUXAJsGck5DsxN9SqeSWZnSFT0v15aBDwCbBBW9 2KFNJ8cfZ+mZenRxfy1wv2I= =gvqq -----END PGP SIGNATURE----- --=-xcon/ZHKR8MaofC6yD4T-- From rms arroba 1407.org Wed Feb 19 09:55:01 2003 From: rms arroba 1407.org (Rui Miguel Seabra) Date: Wed Feb 19 09:55:01 2003 Subject: [ANSOL-geral][Fwd: Software patents. Speak now.] Message-ID: <1045648513.20073.175.camel@roque> --=-NK61Nw2C9O2qgMxNVn15 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable -----Forwarded Message----- From: xdrudis@tinet.org To: discussion@fsfeurope.org, osdem@lists.raphinou.com Subject: Software patents. Speak now. Date: 19 Feb 2003 10:36:59 +0100 I just wanted to call attention to this message in patents.aful.org=20 saying that the Industry, Research, Trade and Energy committee of=20 the European Parliament is voting tomorrow (20/2/2003) and it is=20 the committee most likely to listen to researchers, free lancers and=20 businesses (if they send a brief fax today). http://www.aful.org/wws/arc/patents/2003-02/msg00022.html http://www.aful.org/wws/arc/patents/2003-02/msg00023.html Xavi Drudis Ferran xdrudis@tinet.org _______________________________________________ Discussion mailing list Discussion@fsfeurope.org https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion --=20 + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Gandhi + So let's do it...? Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments. See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html --=20 + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Gandhi + So let's do it...? Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments. See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html --=-NK61Nw2C9O2qgMxNVn15 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQA+U1SBo+C50no0+t4RApi/AKDEWWbvR7fM6a2Ln8mcxE7n533iJgCgy2cr CkAk+MRygrmoNxYQkwN3dvg= =Bijj -----END PGP SIGNATURE----- --=-NK61Nw2C9O2qgMxNVn15-- From manuel arroba sindominio.net Wed Feb 19 14:56:02 2003 From: manuel arroba sindominio.net (Manuel A. =?ISO-8859-1?Q?Fern=E1ndez?= Montecelo) Date: Wed Feb 19 14:56:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]=?ISO-8859-1?Q?traduc=E7=F5es?= Message-ID: <1045666518.428.95.camel@gada.trasno.net> --=-NtFquxPT/GmB1kvoYFim Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ol=E1: esta mensagem =E9 um bocado off-topic, porque vou falar de traduc=E7=F5es n= o software livre mas tamb=E9m podia ser noutros aspeitos. espero que com o baixo volumem de mensagens ultimamente n=E3o me rifeis! :) o que queria saber =E9 a tradi=E7=E3o de fazer traduc=E7=F5es no portugu=EA= s, e especialmente no software livre porque =E9 uma situa=E7=E3o de voluntarismo= e portanto poupar trabalho sempre =E9 bom, especialmente o redundante e chato. para castelhano utilizan-se no 90% dos casos apenas umas =FAnicas traduc=E7=F5es, o locale es_ES, mas quem traduze para este locale n=E3o s= =E3o somente espanhois, tamb=E9m s=E3o gente de, sei l=E1, M=E9xico ou Col=F3mbi= a... assim =E9 que a hispanofonia une-se e tem umas =FAnicas traduc=E7=F5es, emb= ora algumas palavras sejam algo estranhas para pessoas dos diferentes lugares, como podia ser o "comboio" portugu=EAs e o "trem" brasileiro. mas isto tamb=E9m contribui para refor=E7ar as comunidades lingu=EDsticas :) isto da Espanha penso que vem porque =E9 uma esp=E9cie de pot=EAncia a respeito da majoria dos outros s=EDtios de Iberoam=E9rica, e no caso de Portugal a pot=EAncia =E9 mais bem o Brasil (muito mais grande, e maior mercado em geral). por isso =E9 que nem sei bem como fazer para uma plataforma de e-learning origin=E1ria do MIT e agora independizada e ampliada para mais cousas, [http://openacs.org/], que h=E1 uma traduc=E7=E3o sem acabar para "Portugu= =EAs (BR)", e que estou tentando completar e corrigir ao tempo que utilizo a grafia espanhola para representar o "gallego". =E9 costume em Portugal utilizar a norma do Brasil, quando n=E3o houver a pt_PT? e ao inv=E9s? ou sempre se tenta ter as 2? e no =FAltimo caso, s=E3o muitas as diferen=E7as? sei que existem uns Acord= os, o =FAltimo de Lisboa no ano 90, em que se utiliza uma ortografia unificada e tamb=E9m h=E1 cousas como incluir algumas palavras galegas (br=EAtema, l=F4strego, ..) n=E3o recolhidas anteriormente nos dicion=E1rios.. mas pens= o que ningu=E9m faz caso do acordo este :/ gostava de saber isto por se devia tentar que se utilizasse pex. a norma dos Acordos para ter tamb=E9m nessa plataforma uma s=F3 "Portugu=EAs (PT/BR= )", ou se vale bem com ter a norma brasileira, ou o que. --=20 aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fern=E1ndez Montecelo _ Onda do mar de Vigo, ( ) Nunca mais: Mais nunca! qu=EA fez o fuel-=F3leo contigo? / http://plataformanuncamais.org/ E ai Deus, se se ir=E1 cedo! / \ http://burlanegra.vieiros.com/ --=-NtFquxPT/GmB1kvoYFim Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA+U5rWcMN/X5P7x2ERApPtAKCKwPwoKbzAfhBZVFIKevP1QAmMaQCdF8dN EuyM5McYYnJ1E/lV+cs0Sgw= =pUQu -----END PGP SIGNATURE----- --=-NtFquxPT/GmB1kvoYFim-- From joao arroba silvaneves.org Wed Feb 19 15:21:01 2003 From: joao arroba silvaneves.org (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o?= Miguel Neves) Date: Wed Feb 19 15:21:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]=?ISO-8859-1?Q?traduc=E7=F5es?= In-Reply-To: <1045666518.428.95.camel@gada.trasno.net> References: <1045666518.428.95.camel@gada.trasno.net> Message-ID: <1045667979.963.17.camel@home.silvaneves.org> --=-Rw7iAWMz+h/6BWFSv/gL Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Qua, 2003-02-19 at 14:55, Manuel A. Fern=E1ndez Montecelo wrote: > =E9 costume em Portugal utilizar a norma do Brasil, quando n=E3o houver a > pt_PT? e ao inv=E9s? ou sempre se tenta ter as 2? >=20 A confus=E3o gerada =E9 tal que normalmente quem sabe ingl=EAs prefere o ingl=EAs ao portugu=EAs do Brasil. O portugu=EAs de Portugal e do Brasil apresentam diferen=E7as quer na sintaxe, quer em significados e, mais importante, no tempo dos verbos utilizados. A situa=E7=E3o piora na =E1rea = de inform=E1tica, uma vez que os brasileiros adoptaram um vocabul=E1rio americano, enquanto que em Portugal tentou-se ajustar mais algumas palavras existentes: utilizador vs usu=E1rio =E9 apenas um de muitos exemplos. > e no =FAltimo caso, s=E3o muitas as diferen=E7as? sei que existem uns Aco= rdos, > o =FAltimo de Lisboa no ano 90, em que se utiliza uma ortografia unificad= a > e tamb=E9m h=E1 cousas como incluir algumas palavras galegas (br=EAtema, > l=F4strego, ..) n=E3o recolhidas anteriormente nos dicion=E1rios.. mas pe= nso > que ningu=E9m faz caso do acordo este :/ >=20 Os acordos consistiram em aumentar as palavras para ambos os "dialectos" serem aceites como portugu=EAs. Infelizmente isso n=E3o muda o facto de a utiliza=E7=E3o da l=EDngua ser diferente (tempos verbais, termos, etc.). > gostava de saber isto por se devia tentar que se utilizasse pex. a norma > dos Acordos para ter tamb=E9m nessa plataforma uma s=F3 "Portugu=EAs (PT/= BR)", > ou se vale bem com ter a norma brasileira, ou o que. A minha experi=EAncia =E9 que =E9 melhor ter as duas. Aviso: esta discuss= =E3o reaparece constantemente e ainda nenhum projecto conseguiu ter apenas um portugu=EAs, a n=E3o ser quando um dos dialectos PT_pt ou PT_br =E9 completamente ignorado. Boa sorte e bom trabalho, --=20 Jo=E3o Miguel Neves --=-Rw7iAWMz+h/6BWFSv/gL Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA+U6CLGFkMfesLN9wRAv4sAJsGLblrVhTVcQWRuBFj4q/rfNJlvgCeIcEH oirA3rhrQdAaYG6NVpJQP7g= =4SRz -----END PGP SIGNATURE----- --=-Rw7iAWMz+h/6BWFSv/gL-- From villate arroba gnu.org Wed Feb 19 18:00:01 2003 From: villate arroba gnu.org (Jaime E. Villate) Date: Wed Feb 19 18:00:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: =?iso-8859-1?Q?=5BANSOL-geral=5Dtraduc=E7=F5es?= In-Reply-To: <1045666518.428.95.camel@gada.trasno.net>; from manuel@sindominio.net on Wed, Feb 19, 2003 at 03:55:21PM +0100 References: <1045666518.428.95.camel@gada.trasno.net> Message-ID: <20030219175926.F854@fe.up.pt> On Wed, Feb 19, 2003 at 03:55:21PM +0100, Manuel A. Fern=E1ndez Montecelo= wrote: >=20 > para castelhano utilizan-se no 90% dos casos apenas umas =FAnicas > traduc=E7=F5es, o locale es_ES, mas quem traduze para este locale n=E3o= s=E3o > somente espanhois, tamb=E9m s=E3o gente de, sei l=E1, M=E9xico ou Col=F3= mbia... > assim =E9 que a hispanofonia une-se e tem umas =FAnicas traduc=E7=F5es,= embora > algumas palavras sejam algo estranhas para pessoas dos diferentes > lugares, como podia ser o "comboio" portugu=EAs e o "trem" brasileiro. = mas > isto tamb=E9m contribui para refor=E7ar as comunidades lingu=EDsticas := ) Ol=E1 Manuel, Como provavelmente j=E1 sabes eu tenho estado envolvido em muitas discuss= =F5es desse g=E9nero por causa de ORCA (http://quark.fe.up.pt/orca) Em castelhano a situa=E7=E3o =E9 mais pac=EDfica pois praticamente o =FAn= ico que est=E1 em causa =E9 as diferentes tradu=E7=F5es de termos t=E9cnicos como ficheiro = ou arquivo para "file". Se aceitarmos ambas como sin=F3nimos (que =E9 o que defendo = em ORCA) =E9 pac=EDfico manter uma =FAnica vers=E3o para o mundo hispano. No caso = do portugu=EAs =E9 bem mais complicado, pois n=E3o =E9 s=F3 o problema de diferentes termos t=E9cnicos, mas tamb=E9m h=E1 grandes diferen=E7as gram= aticais e ortogr=E1ficas que n=E3o temos no caso dos pa=EDses de l=EDngua castelhan= a. =20 > por isso =E9 que nem sei bem como fazer para uma plataforma de e-learni= ng > origin=E1ria do MIT e agora independizada e ampliada para mais cousas, > [http://openacs.org/], que h=E1 uma traduc=E7=E3o sem acabar para "Port= ugu=EAs > (BR)", e que estou tentando completar e corrigir ao tempo que utilizo a > grafia espanhola para representar o "gallego". Ah, pelo visto estamos no mesmo comboio. Enviei precisamente hoje os fich= eiros de traduc=E7=E3o para o portugu=EAs de um programa de e-learning chamado = Moodle (http://moodle.org) que adoptei para as minhas aulas (http://fisica.fe.up.pt/ensino) Optei por criar a sec=E7=E3o "pt_PT" quando j=E1 existia "pt_BR", porque = achei "pt_BR" realmente incompreens=EDvel neste caso :-) E isso que a l=EDngua = de Cam=F5es n=E3o =E9 a minha l=EDngua materna e, por isso, costumo ser mais tolerant= e do que os nativos que descobrem mais facilmente as diferen=E7as! A =FAltima vez que olhei para o Openacs, estava ainda na fase de arranque= ; vou ver como est=E1 agora. Um abra=E7o, Jaime From rms arroba sibs.pt Thu Feb 20 09:21:01 2003 From: rms arroba sibs.pt (Rui Miguel Seabra) Date: Thu Feb 20 09:21:01 2003 Subject: [ANSOL-geral][Fwd: Software patents. Speak now.] Message-ID: <1045648496.20078.172.camel@roque> --=-f96wCGkrfkzzUtD0fzWs Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable -----Forwarded Message----- From: xdrudis@tinet.org To: discussion@fsfeurope.org, osdem@lists.raphinou.com Subject: Software patents. Speak now. Date: 19 Feb 2003 10:36:59 +0100 I just wanted to call attention to this message in patents.aful.org=20 saying that the Industry, Research, Trade and Energy committee of=20 the European Parliament is voting tomorrow (20/2/2003) and it is=20 the committee most likely to listen to researchers, free lancers and=20 businesses (if they send a brief fax today). http://www.aful.org/wws/arc/patents/2003-02/msg00022.html http://www.aful.org/wws/arc/patents/2003-02/msg00023.html Xavi Drudis Ferran xdrudis@tinet.org _______________________________________________ Discussion mailing list Discussion@fsfeurope.org https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion --=20 + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Gandhi + So let's do it...? Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments. See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html --=-f96wCGkrfkzzUtD0fzWs Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQA+U1Rwo+C50no0+t4RAuXFAKCIzmcymAT7bvsSzmRS49wzlzRHNQCeKhqf brZDZ8hPImMQlwpd3sp+UNQ= =6EpG -----END PGP SIGNATURE----- --=-f96wCGkrfkzzUtD0fzWs-- From lopo.almeida arroba sitaar.com Thu Feb 20 10:37:01 2003 From: lopo.almeida arroba sitaar.com (Lopo de Almeida) Date: Thu Feb 20 10:37:01 2003 Subject: Fw: [ANSOL-geral]traducções Message-ID: <006301c2d8cb$399015e0$de2381d9@netvisao.pt> Desculpem lá. Email errado. É o que dá ter vários :-( E já agora o exemplo do "comboio" e do "trem" não é o mais giro. Eu em tempos trabalhei numa firma de software brasileira em Portugal e um dia cheguei com frio ao trabalho e disse aos meus colegas - todos brasileiros - que devia ter levado uma "camisola"... gargalhada geral. "Camisola" em brasileiro é roupa interior de senhora para dormir :-) 1, Lopo ----- Original Message ----- From: "humanEasy - future internet technologies" To: Sent: quinta-feira, 20 de Fevereiro de 2003 10:10 Subject: Re: [ANSOL-geral]traducções Viva Manuel, Eu que tenho estado envolvido na tradução para pt_PT de já mais de 30 projectos Open Source (aplicações web, na maioria) digo da minha experiência, até de coordenar algumas equipas mistas de portugueses e brasileiros que é melhor ter as duas. No caso de só haver uma podes acreditar que será seguramente a Brasileira e mesmo essa muitas vezes feita "com os pés" como se costuma dizer :-)) Assim, o que costumo fazer - e a maior parte dos lusos de cá - é agarrar na versão pt_BR e fazer uma pt_PT como o Villate disse. Para o software internet costuma ser mais pacífico pois um programa mesmo grande serão umas mil linhas para traduzir. Mas num programa tipo OpenOffice (mau exemplo) a maior parte das vezes temos mesmo de colocar no cliente a versão brasileira. Não é igual mas come-se. Vocês também falam Galego e lá têm de ter o Espanhol. Nós, pelo número que somos, falamos Português mas lá teremos de ter o Brasileiro :-( Para teres uma idea do rídiculo da questão: Eu sou o responsável pela tradução pt_PT e pt_BR do programa Typo3 CMS. Neste momento só tem pt_PT porque ainda não se criou a secção pt_BR (tive de explicar com exemplos ao autor que era preciso porque não era a mesma "lingua") e como o sistema é interactivo tenho de esperar que seja criada :-) Pedi voluntários para me ajudarem pois o trabalho era imenso e era preciso (para mim) fazê-lo num mês. Pedi nas listas portuguesas e nas listas brasileiras. Tenho dois colaboradores brasileiros e zero portugueses. Como a língua É diferente lá tivemos de fazer um pequeno dicionário de expressões que são diferentes para eles colocarem. Depois teremos que fazer o reverso para termos o pt_BR. Espero que te tenha dado uma ideia da problemática. Um abraço, 8) Lopo ----- Original Message ----- From: "Manuel A. Fernández Montecelo" To: Sent: quarta-feira, 19 de Fevereiro de 2003 14:55 Subject: [ANSOL-geral]traducções olá: esta mensagem é um bocado off-topic, porque vou falar de traducções no software livre mas também podia ser noutros aspeitos. espero que com o baixo volumem de mensagens ultimamente não me rifeis! :) o que queria saber é a tradição de fazer traducções no português, e especialmente no software livre porque é uma situação de voluntarismo e portanto poupar trabalho sempre é bom, especialmente o redundante e chato. para castelhano utilizan-se no 90% dos casos apenas umas únicas traducções, o locale es_ES, mas quem traduze para este locale não são somente espanhois, também são gente de, sei lá, México ou Colómbia... assim é que a hispanofonia une-se e tem umas únicas traducções, embora algumas palavras sejam algo estranhas para pessoas dos diferentes lugares, como podia ser o "comboio" português e o "trem" brasileiro. mas isto também contribui para reforçar as comunidades linguísticas :) isto da Espanha penso que vem porque é uma espécie de potência a respeito da majoria dos outros sítios de Iberoamérica, e no caso de Portugal a potência é mais bem o Brasil (muito mais grande, e maior mercado em geral). por isso é que nem sei bem como fazer para uma plataforma de e-learning originária do MIT e agora independizada e ampliada para mais cousas, [http://openacs.org/], que há uma traducção sem acabar para "Português (BR)", e que estou tentando completar e corrigir ao tempo que utilizo a grafia espanhola para representar o "gallego". é costume em Portugal utilizar a norma do Brasil, quando não houver a pt_PT? e ao invés? ou sempre se tenta ter as 2? e no último caso, são muitas as diferenças? sei que existem uns Acordos, o último de Lisboa no ano 90, em que se utiliza uma ortografia unificada e também há cousas como incluir algumas palavras galegas (brêtema, lôstrego, ..) não recolhidas anteriormente nos dicionários.. mas penso que ninguém faz caso do acordo este :/ gostava de saber isto por se devia tentar que se utilizasse pex. a norma dos Acordos para ter também nessa plataforma uma só "Português (PT/BR)", ou se vale bem com ter a norma brasileira, ou o que. -- aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fernández Montecelo _ Onda do mar de Vigo, ( ) Nunca mais: Mais nunca! quê fez o fuel-óleo contigo? / http://plataformanuncamais.org/ E ai Deus, se se irá cedo! / \ http://burlanegra.vieiros.com/ From manuel arroba sindominio.net Thu Feb 20 15:00:01 2003 From: manuel arroba sindominio.net (Manuel A. =?ISO-8859-1?Q?Fern=E1ndez?= Montecelo) Date: Thu Feb 20 15:00:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]resposta =?ISO-8859-1?Q?m=FAltiple?= ao das =?ISO-8859-1?Q?traduc=E7=F5es?= Message-ID: <1045752936.435.47.camel@gada.trasno.net> --=-2v5Ia2YmzeQtNEftJU/U Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ol=E1: bem, como os 3 tendes cousas interessantes =E0s que responder pois escrevo esta nova. a respeito do que diz o Villate eu acho que n=E3o =E9 assim t=E3o singelo. = j=E1 dizia eu que o da maior unidade =E9 por ter Espanha uma import=E2ncia maior entre os outros paises, mais ou menos isto =E9 que segue a ser metr=F3pole = a respeito da l=EDngua, enquanto que Portugal =E9 mais pequecho e a metr=F3po= le =E9 mais bem o Brasil: o Yahoo tem s=EDtio para Br e n=E3o para Pt. se reparas, Villate, o "voseo" argentino (dizem "vos s=F3s" no canto de "tu eres", "tu =E9s" portugu=EAs) e cousas do g=E9nero s=E3o diferen=E7as importantes; e outras particularidades como g=EDrias Mexicanas em filmes que vi n=E3o dam para perceber nada. o que se passa =E9 que precisamente o est=E1ndar castelhano (territ=F3rio) =E9 o est=E1ndar do espanhol, e o rest= o de variedades de pa=EDses s=E3o de um s=F3 contra o resto e fica estabelecido portanto o est=E1ndar castelhano. o de diferentes express=F5es =E9 uma cousa natural que ocorre nas l=EDnguas mesmo dentro de cada pa=EDs; e com o de diferentes significados de palavras tb sei ainda outro mais giro Lopo: c=E1 na Gz dizemos bico por beijo, e bicar o seu verbo.. e l=E1 polo sul o de bicar tem um outro significado bem diferente.. n'=E9? ;) o que =E9 certo =E9 que n=E3o h=E1 diferen=E7as, ou polo menos muito menos importantes em sintaxe e morfologia verbal; mas isso tamb=E9m eu n=E3o acho empecemento grande, porque ainda que =E0s vezes erro e escrevo para v=F3s "deveria-se" por "dever-se-ia", n=E3o tenho problema algum para perceber o que quer dizer ao v=EA-lo escrito. quer dizer, eu n=E3o falo mesmo est=E1ndar portugu=EAs, e tenho dispon=EDve= l o locale para "galego" no meu escrit=F3rio de GNOME que eu pr=F3prio ajudei a traduzir, mas utilizo o locale pt_PT e n=E3o tenho qualquer problema, para al=E9m de achar curiosas certas express=F5es :) e de todas maneiras tamb=E9m o Harry Potter estava traduzido 4 vezes, uma para Espanha, M=E9xico, Argentinha e n=E3o lembro a outra ;) de qualquer jeiro eu mais bem ao que me refiro com o da unidade =E9: n=E3o sei bem como =E9 que est=E1 agora o de GNOME no castelhano, mas antes apareciam palavras raras polos men=FAs que procediam de traduc=E7=F5es feit= as em am=E9rica. isso =E9 ao que me referia eu, que ainda traduzindo pessoas d= e fora com as suas particularidades, enviam para o "locale central" es_ES; e n=E3o sabia se era pr=E1tica comum fazer tamb=E9m isto com o portugu=EAs (ainda que por experi=E9ncia j=E1 fazia alguma ideia.. ;). enfim, tentarei logo (logo tamb=E9m significa portanto, ent=E3o ;) completa= r a brasileira no que sei e j=E1 me corregir=E3o, e os portugas ficais sem locale ;bb bom, pois obrigado aos 3 e ao Carlos Morgado que me escreveu em privado. PD: Villate, o OpenACS =E9 legal! ;) podes provar uma vers=E3o j=E1 algo velha, mesmo penso que de ArsDigita ainda e sobre Oracle (isso =E9 seguro), em [http://dev.iued.uned.es/]. =E9 interessante porque esse tem alguns cursos reais tamb=E9m nos que podes provar. e n=E3o, n=E3o sabia iss= o da ORCA, vou ver :) --=20 aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fern=E1ndez Montecelo _ Onda do mar de Vigo, ( ) Nunca mais: Mais nunca! qu=EA fez o fuel-=F3leo contigo? / http://plataformanuncamais.org/ E ai Deus, se se ir=E1 cedo! / \ http://burlanegra.vieiros.com/ --=-2v5Ia2YmzeQtNEftJU/U Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA+VOxncMN/X5P7x2ERAmgCAJ0SxOdLogYdsjVdiKzK6Bue0AVkTgCcDvI1 pVJRMlL9pYUhBLrVMJeufJY= =PDrE -----END PGP SIGNATURE----- --=-2v5Ia2YmzeQtNEftJU/U-- From ruben arroba nocturno.org Thu Feb 20 17:41:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Thu Feb 20 17:41:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Directiva 2000/31/CE Message-ID: <20030220174241.GB380@queen.null.nil> --1LKvkjL3sHcu1TtY Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ol=E1, Est=E1 talvez um bocado =E0 margem do sofware livre mas reparei agora no seguinte comunicado do Conselho de Ministros: "Comunicado do Conselho de Ministros de 20 de Fevereiro de 2003 O Conselho de Ministros, na sua reuni=E3o de hoje, que teve lugar na Presid= =EAncia=20 do Conselho de Ministros, aprovou os seguintes diplomas: 1. Proposta de Lei que autoriza o Governo a legislar sobre certos aspectos= =20 legais dos servi=E7os da sociedade da informa=E7=E3o, em especial do com=E9= rcio=20 electr=F3nico, no mercado interno, transpondo para a ordem jur=EDdica nacio= nal=20 a Directiva n.=BA 2000/31/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de = Junho. Este diploma n=E3o abrange todo o regime do com=E9rcio electr=F3nico, mas a= penas=20 aspectos espec=EDficos dos servi=E7os e do prestador de servi=E7os em rede,= alguns=20 transcendendo mesmo o =E2mbito definido pela directiva. Isentam-se os prest= adores intermedi=E1rios de servi=E7os de uma obriga=E7=E3o geral de vigil=E2ncia s= obre as=20 informa=E7=F5es que transmitem ou armazenam, ou da investiga=E7=E3o de even= tuais=20 il=EDcitos praticados no seu =E2mbito. Estabelece-se a validade e a efic=E1cia dos contratos celebrados por via=20 electr=F3nica, com algumas excep=E7=F5es, e afirma-se que o envio de comuni= ca=E7=F5es=20 publicit=E1rias, cuja recep=E7=E3o seja independente da interven=E7=E3o do = destinat=E1rio, ou por correio electr=F3nico, carece de consentimento pr=E9vio do destinat= =E1rio. Introduz-se tamb=E9m um esquema de resolu=E7=E3o provis=F3ria de lit=EDgios= que surjam=20 quanto =E0 licitude de conte=FAdos dispon=EDveis em rede, dada a import=E2n= cia,=20 em muitos casos, de uma composi=E7=E3o dos mesmos com car=E1cter de urg=EAn= cia.=20 Confia-se essa fun=E7=E3o a uma entidade de supervis=E3o, sem preju=EDzo da= solu=E7=E3o=20 definitiva do lit=EDgio, que s=F3 poder=E1 ser judicial. As entidades de su= pervis=E3o=20 t=EAm ainda fun=E7=F5es no dom=EDnio da instru=E7=E3o dos processos contra-= ordenacionais,=20 que se prev=EAem, e da aplica=E7=E3o das coimas respectivas." --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --1LKvkjL3sHcu1TtY Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+VRORkNvNeN9nJYcRArzQAJ438poC8TmLz7JSawzPDj9SFVbdqQCgkir/ nmt3wH3jwJiukQtObobNTkk= =WBj3 -----END PGP SIGNATURE----- --1LKvkjL3sHcu1TtY-- From aife arroba netvisao.pt Thu Feb 20 19:01:01 2003 From: aife arroba netvisao.pt (=?iso-8859-15?q?Andr=E9=20Esteves?=) Date: Thu Feb 20 19:01:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Problemas XHTML... Message-ID: Error [code:69] [URI:file:/home/aife/Interno/ANSOL/www/noticias/barra.pt.xml] [line:1] unknown encoding '' O seguinte erro aparece-me quando corro a makefile... Estou com o Woody, com update diário, sablotron instalado. A minha codificação é iso 8951-15... será isoo? Alguém têm o mm problema? Um abraço, André Esteves From sebrosa arroba artenumerica.com Thu Feb 20 19:19:01 2003 From: sebrosa arroba artenumerica.com (Jose' Sebrosa) Date: Thu Feb 20 19:19:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Problemas XHTML... In-Reply-To: References: Message-ID: <1045768651.24221.2694.camel@paradise> On Thu, 2003-02-20 at 19:08, Andr=E9 Esteves wrote: > Error [code:69] [URI:file:/home/aife/Interno/ANSOL/www/noticias/barra.pt.= xml]=20 > [line:1] > unknown encoding '' >=20 > O seguinte erro aparece-me quando corro a makefile... >=20 > Estou com o Woody, com update di=E1rio, sablotron instalado. A minha=20 > codifica=E7=E3o =E9 iso 8951-15... ser=E1 isoo? 8859-15 ? Sebrosa From rms arroba 1407.org Fri Feb 21 10:33:01 2003 From: rms arroba 1407.org (Rui Miguel Seabra) Date: Fri Feb 21 10:33:01 2003 Subject: [ANSOL-geral][Fwd: MobiliX.org is now TuxMobil.org] Message-ID: <1045823555.13402.38.camel@roque> --=-rw4lUTVraUb4xfzktiSh Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable -----Forwarded Message----- From: Werner Heuser To: FSF Subject: MobiliX.org is now TuxMobil.org Date: 21 Feb 2003 11:09:11 -0100 MobiliX with new name TuxMobil.org *- Please update your bookmarks and help by changing all -* *- the links from mobilix.org to tuxmobil.org -* In the trademark case between the owners of the trademark Obelix and Werner Heuser owner of the project "MobiliX - UniX on Mobile Devices" the last verdict says that Werner Heuser has to withdraw his trademark MobiliX. Therefore he has decided to rename his Open Source project to "TuxMobil" (http://tuxmobil.org). Nevertheless he is already asking the highest German court to permit an appelation against the decision of the latest instance in court. The appelation will take approximately four years. In the meantime the trademark MobiliX can't be used, except he would be able to give a pawn of 200.000 EURO for this time. The lawyers of Werner Heuser Jaschinski, Biere und Brexl - JBB (http://www.jbb.de) are confident to win the last instance. This would also help many other projects. The number of trademarks ending on "ix", which have trouble with Les Edition Albert Ren=C3=A9 is increasing. Many projects can't effort the high financial risk to fight back. In autumn 2001 Les Edition Albert Ren=C3=A9, the owner of the trademark Obe= lix has charged Werner Heuser. He is the owner of the wellknown open source project MobiliX (now TuxMobil http://tuxmobil.org) . This project provides = a plenty of information about UniX operating systems like Linux, BSD and Solaris on mobile computers. Therefore he has choosen a name, which expresses this by a combination of the words "Mobile" and "iX". According to the plaintiff he has choosen a word very similar to their trademark Obelix, because he wants to take advantage of their famous name. A detailed documentation of the case, containing information about other projects under siege and the written statements of the lawyers JBB, is available online (http://tuxmobil.org/mobilix_asterix.html). --=20 |=3D| Werner Heuser =3D Keplerstr. 11A =3D D-10589 Berlin =3D Germany |=3D| T. 0049 - (0)30 - 349 53 86 |=3D| http://TuxMobil.org UniX on Mobile Systems: HOWTOs,Software |*| This is no time for phony rhetoric -- Lou Reed --=20 + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Gandhi + So let's do it...? Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments. See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html --=-rw4lUTVraUb4xfzktiSh Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQA+VgBBo+C50no0+t4RAjZ8AJ9ZrGLaXnARdHWt1ojbJwY8MMY4+wCgvUR6 gt7iwHQE229WBx2qNYRHe+A= =cSP+ -----END PGP SIGNATURE----- --=-rw4lUTVraUb4xfzktiSh-- From aife arroba netvisao.pt Sat Feb 22 03:25:01 2003 From: aife arroba netvisao.pt (=?iso-8859-15?q?Andr=E9=20Esteves?=) Date: Sat Feb 22 03:25:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]=?iso-8859-15?q?Admnistra=E7=E3o=20p=FAblica=20e?= Micro$oft...IRS2002 Message-ID: Caros, Eis que mais um ano me preparo para realizar a minha declaração do IRS, e dado que não sei quais as deduções e valores aprovados pelo orçamento de estado, uso sempre a aplicação disponibilizada pelo DGCI no infocid, o IRS2002... O ano passado era uma aplicação em VBasic.. mas este ano fizeram-no em java, através de páginas html... Eu todo pinpão, arranco o README e logo fico esquisito, java, mas é preciso um browser Internet Explorer acima do 4.0??? Sigo os procedimentos citados e ao arrancar com a página de entrada, clico na área indicada e prontos: o seu browser não está habilitado para esta aplicação... Ele até arranca a consola do java... O IE é 5.0... O que se passa é que eu tenho instalado a JVM da SUN... Que lindo... Cheguei á conclusão que a compatibilidade entre plataformas que talvez "pretendiam" alcançar era entre versões do Windoze... Bahh!!! Java, para a DGCI aparentemente é o da Microsoft... Como diz um conhecido meu, acerca do estado mental dos nossos políticos e respectivos servos, Tristes tristrezas... Um abraço, André Esteves From rjgn arroba netc.pt Sat Feb 22 20:01:01 2003 From: rjgn arroba netc.pt (Ricardo Jorge Godinho Nunes) Date: Sat Feb 22 20:01:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: =?iso-8859-15?q?=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7=E3o=20p=FAblica=20e?= =?iso-8859-15?q?=20Micro$oft=2E=2E=2EIRS2002?= In-Reply-To: References: Message-ID: <200302221915.49612.rjgn@netc.pt> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Saturday 22 February 2003 03:33, Andr=E9 Esteves wrote: > Java, para a DGCI aparentemente =E9 o da Microsoft... > > Como diz um conhecido meu, acerca do estado mental dos nossos pol=EDtic= os e > respectivos servos, > > Tristes tristrezas... > > Um abra=E7o, > > Andr=E9 Esteves pois, infelizmente Portugal n=E3o segue os bons exemplos: "Geneva Tax Authorities Distribute Mozilla 1.2.1 to Taxpayers (15Feb2003)= -=20 "The German Heise magazine is reporting that all taxpayers in the Swiss=20 canton of Geneva are being given a CD which includes a French version of=20 Mozilla 1.2.1. The CD also includes GEtax 2002, a tax declaration program= ,=20 and OpenOffice.org 1.0.1. Though the Heise article is in German, a rough English translation is=20 available courtesy of Google. Thanks to johann_p for the news."" http://mozillazine.org/talkback.html?article=3D2907 "# Swiss tax office distributes open source software (17Feb2003) - "IN A = MOVE=20 THAT WILL HAVE some interesting repercussions, the tax office for the can= ton=20 of Geneva has been giving away open source software to every tax payer in= the=20 area. In what must be seen as a major boost for the open source projects of Moz= illa=20 and Openoffice.org, the Swiss authorities decided to bundle the programs=20 along with their GEtax 2002 program, according to Heise Online. The Frenc= h=20 version of the Mozilla web browser is supplied in Windows, Linux and Mac = OSX=20 versions. Openoffice.org is supplied for Windows or Linux, also in a Fren= ch=20 version."" http://www.theinquirer.net/?article=3D7832 Ricardo Jorge - --=20 GNU/Linux Registered User #190585 Key fingerprint =3D 478B C11B 3802 D151 CDB1 309E 69BF 6F02 352C 9ED3 - - ---- http://fs-oss.cjb.net - - ---- "Some things -and an operating system is one of them- are just too fundam= ental to be locked up in a box. It's basic infrastructure and basic infrastructure must be shared techno= logy" Daniel Frye IBM's Linux Technology Center - - ---- let's wake up the ECHELON.... "Kill the President" , "nuclear", "assassinate" , "Roswell", "UFO" , "eni= gma"=20 , "saucer" , "grudge" , "the farm" , "snowbird" , "dreamland" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Linux) iD8DBQE+V8xkab9vAjUsntMRAo3gAJ9+ylzC1F+n5C4xa1HzigsKWfppUQCfb0gl ws3DHSsubKpX6vdzUxtbtKs=3D =3D5rrD -----END PGP SIGNATURE----- From ansol arroba ricmarques.net Sat Feb 22 22:40:01 2003 From: ansol arroba ricmarques.net (Ricardo Dias Marques) Date: Sat Feb 22 22:40:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]=?iso-8859-15?Q?Re:_=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7=E3o_p=FAblica_e_Micro$of?= =?iso-8859-15?Q?t...IRS2002?= References: Message-ID: <000c01c2dac2$7915fd30$9eba71d4@rfcdm> Boas, Curiosamente, preenchi e enviei hoje também a declaração de IRS (Modelo 3) através do site da DGCI - http://www.dgci.gov.pt/de/ Fi-lo online, isto é, através do próprio site (e não através de algumas aplicações offline que eles também disponibilizam). E a applet JAVA que foi carregada pareceu-me ser a mesma do ano passado (que foi o primeiro ano em que preenchi a declaração através da Internet). É certo que o fiz usando o IE 6.0, mas devo dizer em abono da DGCI que: 1) Se virem o fim da página http://www.dgci.gov.pt/de/ diz lá: "Site optimizado para Internet Explorer 6, Netscape 7, Opera 7. " Ou seja, o IE aparece como um dos Browsers para os quais o site está optimizado, é verdade. Mas também é verdade que NÃO aparece como o único Browser. 2) Indo ao menu "Ajuda", na parte superior da página, é aberta uma janela de popup. Entre outros links, tem "Downloads (aplicações Offline)" e *todas* as aplicações lá listadas (incluindo o IRS - Modelo 3) aparecem disponíveis em 3 formatos: .zip .exe e, NOTE-SE: .tar.gz ("formato GZIP para utilizadores de unix / linux") Experimentei agora mesmo descomprimir o .tar.gz e contém ficheiros Java (.jar e um .cab com ficheiros .class). Ou seja, as aplicações da DGCI até parecem correr em sistemas operativos "não-Windows" (atitude pró-acessibilidade que me parece de elogiar). 3) O site da DGCI está a correr Apache em Linux, conforme podem confirmar através de uma pesquisa da Netcraft: http://uptime.netcraft.com/up/graph/?mode_u=off&mode_w=on&site=http%3A %2F%2Fwww.dgci.gov.pt%2F&submit=Examine "The site www.dgci.gov.pt is running Apache on Linux" 4) Relativamente à dependência da JVM da Microsoft para o preenchimento do IRS (Modelo 3): eu tenho a JVM da SUN (que instalei aquando da instalação do Opera 6) e não tive problemas com o preenchimento da declaração. *É possível* que eu tenha também instalado a JVM da Microsoft (estou a trabalhar num computador com Windows 2000 Professional). Numa janela de DOS, correndo: java -version obtenho: java version "1.3.0_02" Java(TM) 2 Runtime Environment, Standard Edition (build 1.3.0_02) Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.3.0_02, mixed mode) Há alguma maneira de saber se tenho outra Java Virtual Machine instalada? E há alguma maneira de saber qual é a JVM usada pelo meu IE 6? Voltando um pouco ao ponto levantado pelo André (e que - não me entendam mal - considero muito pertinente)... No caso particular da DGCI, parece-me que até houve a preocupação em não só construir a sua infraestrutura (ex: servidor Web) com tecnologia NÃO-Microsoft (e até *parcialmente* baseada em software livre), como também houve a preocupação em disponibilizar o acesso a uma audiência que não use ferramentas Microsoft, nomeadamente, o Internet Explorer (disponibilizando acesso a utilizadores do Netscape e do Opera) e a utilizadores de outros sistemas operativos (com a disponibilização de aplicações para download para utilizadores de GNU/Linux. Se, de facto, houver alguma incompatibilidade com a Java Virtual Machine da SUN, isso deverá ser corrigido e, possivelmente, a DGCI até agradeceria ser informada disso. Já agora: nada tenho a ver com a DGCI... à parte, ter de lhes enviar a declaração de IRS todos os anos ;-) Um abraço, Ricardo Dias Marques ansol@ricmarques.net From jsantos arroba criticalsoftware.com Sun Feb 23 17:16:01 2003 From: jsantos arroba criticalsoftware.com (Santos) Date: Sun Feb 23 17:16:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]open source = =?ISO-8859-1?Q?c=F3digo?= de melhor qualidade Message-ID: <1046020589.1455.1.camel@lindor.critical.pt> Estudo revela que modelo open source produz c=F3digo de melhor qualidade Um grupo de consultoria que inspecciona o c=F3digo fonte na base de v=E1rio= s sistemas operativos concluiu que um dos principais componentes para redes do Linux possui, em v=E1rios aspectos, mais qualidade do que o do software propriet=E1rio concorrente. Segundo a Reasoning, empresa que disponibiliza servi=E7os automatizados de inspec=E7=E3o de software, a implementa=E7=E3o do protocolo da Internet TCP= /IP da vers=E3o 2.4.19 do kernel - n=FAcleo - do Linux cont=E9m menos defeitos = do que as implementa=E7=F5es comerciais equivalentes empregues noutros sistema= s operativos gen=E9ricos. A companhia chegou a essa conclus=E3o depois de analisar o c=F3digo da plataforma open source e de mais cinco sistemas operativos, sendo dois deles vers=F5es do Unix, comparando o n=FAmero e a taxa de defeitos de programa=E7=E3o. Os analistas da Reasoning tamb=E9m efectuaram compara=E7= =F5es com o c=F3digo utilizado em dois produtos de redes para fins espec=EDficos, tendo descoberto que era superior a um destes. A taxa de defeitos do Linux foi de 0,1 falhas por mil linhas de c=F3digo. Em compara=E7=E3o, a taxa para os sistemas operativos gen=E9ricos situou-se entre 0,6 e 0,7 por mil linhas de c=F3digo. Em rela=E7=E3o aos dois sistema= s operativos embedded, aquele indicador foi de 0,1 e 0,3 por mil linhas de c=F3digo. O c=F3digo fonte consiste no conjunto de instru=E7=F5es escritas por programadores e posteriormente traduzidas em bin=E1rios que os computadores podem compreender. Produtoras de software como a Oracle e a Microsoft comercializam bin=E1rios que s=E3o incompreens=EDveis para os humanos, em vez do c=F3digo fonte que pode ser compreendido por t=E9cnicos com forma=E7=E3o especializada. As conclus=F5es da Reasoning sustentam assim o ponto de vista dos defensores do open source, que argumentam que o mais vasto escrut=EDnio poss=EDvel que este software oferece proporciona uma descoberta mais r=E1pida dos problemas. Este argumento =E9 partilhado por Scott Trappe, director executivo da companhia. "As aplica=E7=F5es open source permitem que qualquer pessoa investigue o c=F3digo fonte. Devido ao facto de o processo de desenvolvimento ser tamb=E9m aberto, os programadores independentes podem reportar os defeitos que encontrarem e mesmo sugerir as solu=E7=F5es apropriadas", refere Trappe que advertiu, contudo, para o facto de ", infelizmente, este processo demorar demasiado tempo para os ciclos de desenvolvimento de produtos comerciais." No teste comparativo, a Reasoning procurou por problemas relacionados com a programa=E7=E3o como mem=F3ria que estava identificada como livre qua= ndo de facto estava ainda a ser utilizada, mem=F3ria que estava a ser utilizada sem ser devidamente iniciada e tentativas de guardar dados que excediam o espa=E7o reservado. Este =FAltimo problema =E9 frequentemente associado a buffer overruns, uma vulnerabilidade grave que em determinadas circunst=E2ncias, pode permitir que um atacante tome o controlo de um computador.=20 in "http://tek.sapo.pt/4L0/381221.html", =A7@nT=BA$ From lopo.almeida arroba sitaar.com Sun Feb 23 17:59:01 2003 From: lopo.almeida arroba sitaar.com (Lopo de Almeida) Date: Sun Feb 23 17:59:01 2003 Subject: [ANSOL-geral][noticias] Reason on IP Protection and Creativity :-) Message-ID: <007e01c2db64$8e821ee0$de2381d9@netvisao.pt> Reason on IP Protection and Creativity http://slashdot.org/article.pl?sid=03/02/22/1837229 rnturn writes "A long but interesting [0]article over at [1]Reasononline discusses a paper written by a pair of economists and published by the Federal Reserve Bank of Minneapolis (!) and the reactions to it of several other economists. A snippet from the article: 'Moreover, U.S. court decisions in the 1980s that strengthened patent protection for software led to less innovation. "Far from unleashing a flurry of new innovative activity," Maskin and Bessen write, "these stronger property rights ushered in a period of stagnant, if not declining, R&D among those industries and firms that patented most."' Not exactly news to most readers but it appears that their paper is making waves in economic circles." Links 0. http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml 1. http://www.reason.com/ >From DRM to Rights Management Services http://slashdot.org/article.pl?sid=03/02/22/1441237 [0]miladus writes "[1]Microsoft has formed an academic [2]Think Tank on Trustworthy Computing. The Academic Board is to advise Microsoft on 'security, privacy and reliability enhancements in[...] products and technologies so that Microsoft can obtain critical feedback on product and policy issues related to its Trustworthy Computing.' An [3]interview with two members of the board is an interesting read, especially concerning the global implications of privacy. Of note, is the absence of DRM discussion. But DRM shows up as 'Rights Management Services' in the promised [4]Widows Rights Management Services to be released later this year. it will deliver a 'platform-based approach to persistent policy rights for Web content and sensitive corporate documents of all types'" Links 0. http://www.miladus.org/mt 1. http://www.microsoft.com/ 2. http://www.microsoft.com/presspass/press/2003/Feb03/02-20TWCAABPR.asp 3. http://www.microsoft.com/presspass/features/2003/Feb03/02-20TWCBoardasp 4. http://www.microsoft.com/presspass/press/2003/Feb03/02-21RMSForWindowsServer PR.asp From humaneasy arroba sitaar.com Mon Feb 24 12:28:01 2003 From: humaneasy arroba sitaar.com (humanEasy - future internet technologies) Date: Mon Feb 24 12:28:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]traducções References: <1045666518.428.95.camel@gada.trasno.net> Message-ID: <005301c2d8c9$15194940$de2381d9@netvisao.pt> Viva Manuel, Eu que tenho estado envolvido na tradução para pt_PT de já mais de 30 projectos Open Source (aplicações web, na maioria) digo da minha experiência, até de coordenar algumas equipas mistas de portugueses e brasileiros que é melhor ter as duas. No caso de só haver uma podes acreditar que será seguramente a Brasileira e mesmo essa muitas vezes feita "com os pés" como se costuma dizer :-)) Assim, o que costumo fazer - e a maior parte dos lusos de cá - é agarrar na versão pt_BR e fazer uma pt_PT como o Villate disse. Para o software internet costuma ser mais pacífico pois um programa mesmo grande serão umas mil linhas para traduzir. Mas num programa tipo OpenOffice (mau exemplo) a maior parte das vezes temos mesmo de colocar no cliente a versão brasileira. Não é igual mas come-se. Vocês também falam Galego e lá têm de ter o Espanhol. Nós, pelo número que somos, falamos Português mas lá teremos de ter o Brasileiro :-( Para teres uma idea do rídiculo da questão: Eu sou o responsável pela tradução pt_PT e pt_BR do programa Typo3 CMS. Neste momento só tem pt_PT porque ainda não se criou a secção pt_BR (tive de explicar com exemplos ao autor que era preciso porque não era a mesma "lingua") e como o sistema é interactivo tenho de esperar que seja criada :-) Pedi voluntários para me ajudarem pois o trabalho era imenso e era preciso (para mim) fazê-lo num mês. Pedi nas listas portuguesas e nas listas brasileiras. Tenho dois colaboradores brasileiros e zero portugueses. Como a língua É diferente lá tivemos de fazer um pequeno dicionário de expressões que são diferentes para eles colocarem. Depois teremos que fazer o reverso para termos o pt_BR. Espero que te tenha dado uma ideia da problemática. Um abraço, 8) Lopo ----- Original Message ----- From: "Manuel A. Fernández Montecelo" To: Sent: quarta-feira, 19 de Fevereiro de 2003 14:55 Subject: [ANSOL-geral]traducções olá: esta mensagem é um bocado off-topic, porque vou falar de traducções no software livre mas também podia ser noutros aspeitos. espero que com o baixo volumem de mensagens ultimamente não me rifeis! :) o que queria saber é a tradição de fazer traducções no português, e especialmente no software livre porque é uma situação de voluntarismo e portanto poupar trabalho sempre é bom, especialmente o redundante e chato. para castelhano utilizan-se no 90% dos casos apenas umas únicas traducções, o locale es_ES, mas quem traduze para este locale não são somente espanhois, também são gente de, sei lá, México ou Colómbia... assim é que a hispanofonia une-se e tem umas únicas traducções, embora algumas palavras sejam algo estranhas para pessoas dos diferentes lugares, como podia ser o "comboio" português e o "trem" brasileiro. mas isto também contribui para reforçar as comunidades linguísticas :) isto da Espanha penso que vem porque é uma espécie de potência a respeito da majoria dos outros sítios de Iberoamérica, e no caso de Portugal a potência é mais bem o Brasil (muito mais grande, e maior mercado em geral). por isso é que nem sei bem como fazer para uma plataforma de e-learning originária do MIT e agora independizada e ampliada para mais cousas, [http://openacs.org/], que há uma traducção sem acabar para "Português (BR)", e que estou tentando completar e corrigir ao tempo que utilizo a grafia espanhola para representar o "gallego". é costume em Portugal utilizar a norma do Brasil, quando não houver a pt_PT? e ao invés? ou sempre se tenta ter as 2? e no último caso, são muitas as diferenças? sei que existem uns Acordos, o último de Lisboa no ano 90, em que se utiliza uma ortografia unificada e também há cousas como incluir algumas palavras galegas (brêtema, lôstrego, ..) não recolhidas anteriormente nos dicionários.. mas penso que ninguém faz caso do acordo este :/ gostava de saber isto por se devia tentar que se utilizasse pex. a norma dos Acordos para ter também nessa plataforma uma só "Português (PT/BR)", ou se vale bem com ter a norma brasileira, ou o que. -- aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fernández Montecelo _ Onda do mar de Vigo, ( ) Nunca mais: Mais nunca! quê fez o fuel-óleo contigo? / http://plataformanuncamais.org/ E ai Deus, se se irá cedo! / \ http://burlanegra.vieiros.com/ From aife arroba netvisao.pt Mon Feb 24 12:34:01 2003 From: aife arroba netvisao.pt (=?iso-8859-15?q?Andr=E9=20Esteves?=) Date: Mon Feb 24 12:34:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]=?iso-8859-15?q?Cr=F3nica=20de=20Fernando=20Soares=20sobre=20lei=20do?= Software Livre Message-ID: http://www.portugaldiario.iol.pt/colunistas/artigo.php?id=95551&div_id=844 Sem referênçias á ANSOL... Alguém quer contactar o gajo? Um abaraço, André Esteves From rms arroba 1407.org Mon Feb 24 14:47:01 2003 From: rms arroba 1407.org (Rui Miguel Seabra) Date: Mon Feb 24 14:47:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]MS Office 11 vai incluir Digital Restrictions Management Message-ID: <1046097214.1507.87.camel@roque> --=-P5Zoyt/0aTTCVZOopdXk Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Viva, Um documento em ingl=C3=AAs, mas bastante acess=C3=ADvel, tenta explicar o = que =C3=A9 e o que n=C3=A3o =C3=A9 Digital Restrictions Management, quais os seus malef= =C3=ADcios. J=C3=A1 falei disto com algumas pessoas, que me chamaram de paran=C3=B3ico. Bem, o receio da implementa=C3=A7=C3=A3o de DRM no email e em documentos fo= i j=C3=A1 previsto em 2001, e trata-se apenas de um dos seus potencialmente piores malef=C3=ADcios... CONFIRMADOS. http://www.timj.co.uk/digiculture/drm.php Digital culture : The Fallacy of DRM Whether you're a technical computer user or not, over coming months you are going to hear an increasing amount about Digital "Rights" (a euphemism for 'Restrictions') Management, otherwise known as DRM, or sometimes IRM ('I' for 'Information'). Sometimes it will be explicitly mentioned, sometimes it will be implicit in features of software that claim to be able to restrict how someone else uses some data you give them. For example, Microsoft Corporation have recently announced that DRM will be a part of Office 11 [http://officebeta.microsoft.com/assistance/preview.aspx?AssetID=3DHA010397= 891033]. But why should you care? In this document, I'll try to summarise and briefly explain what DRM is, what some of the key problems with it are, and why you should refuse to accept it. T=C3=B3picos cobertos: * What is DRM/IRM? * 'Trusted Computing'? * Interoperability down the drain - incompatibility to rule * Letting companies make laws * Dangerous consequences * The hardware factor * The fallacy of DRM: technical solutions to social problems * What can be done? * Related links Rui --=20 + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Gandhi + So let's do it...? Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments. See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html --=-P5Zoyt/0aTTCVZOopdXk Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQA+Wi09o+C50no0+t4RAhMGAJ49LUqyHu/zJs96C8fq+YSwN35IRACgr+dh avMYgpa6HIUMDxm1MvZfWZQ= =y3Ze -----END PGP SIGNATURE----- --=-P5Zoyt/0aTTCVZOopdXk-- From ansol arroba pauloquerido.com Mon Feb 24 14:57:05 2003 From: ansol arroba pauloquerido.com (Paulo Querido) Date: Mon Feb 24 14:57:05 2003 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[ANSOL-geral]Cr=F3nica_de_Fernando_Soares?= sobre lei do Software Livre Message-ID: <5.2.0.9.0.20030224145511.00baaba8@wheresmymailserver.com> Viva >http://www.portugaldiario.iol.pt/colunistas/artigo.php?id=3D95551&div_id=3D= 844 > >Sem refer=EAn=E7ias =E1 ANSOL... Algu=E9m quer contactar o gajo? eu conhe=E7o-o bem, h=E1 muitos anos, e disponibilizo-me para lhe telefonar.= =20 mas... qual =E9 o objectivo de o contactar? From aife arroba netvisao.pt Mon Feb 24 15:14:02 2003 From: aife arroba netvisao.pt (=?iso-8859-1?q?Andr=E9=20Esteves?=) Date: Mon Feb 24 15:14:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: Re: =?iso-8859-1?q?=5BANSOL-geral=5DCr=F3nica=20de=20Fernando=20Soares=20?= sobre lei do Software Livre In-Reply-To: <5.2.0.9.0.20030224145511.00baaba8@wheresmymailserver.com> References: <5.2.0.9.0.20030224145511.00baaba8@wheresmymailserver.com> Message-ID: On Monday, 24 de February de 2003 14:55, you wrote: > Viva > > >http://www.portugaldiario.iol.pt/colunistas/artigo.php?id=95551&div_id=844 > > > >Sem referênçias á ANSOL... Alguém quer contactar o gajo? > > eu conheço-o bem, há muitos anos, e disponibilizo-me para lhe telefonar. > mas... qual é o objectivo de o contactar? Divulgar a ANSOL... E convidâ-lo a visitar o nosso site... Uma rede de contactos têm que estar sempre a crescer ;) É que no artigo dele não fala de nós... Só do projecto do Bloco de Esquerda, o que parece nas palavras dele como um fenômeno alieanigena, que se passou lá fora e que agora por obra e graça da S.Imitação veio aterrar por cá... Um abaraço, André Esteves From ansol arroba pauloquerido.com Mon Feb 24 15:52:02 2003 From: ansol arroba pauloquerido.com (Paulo Querido) Date: Mon Feb 24 15:52:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: Re: [ANSOL-geral] =?iso-8859-1?Q?Cr=F3nica?= de Fernando Soares sobre lei do Software Livre Message-ID: <5.2.0.9.0.20030224155143.033a08f0@querido.net> Viva >Divulgar a ANSOL... E convid=E2-lo a visitar o nosso site... j=E1 lhe mandei um mail. se ele quiser, ou autorizar, passo-vos o mail dele. >Uma rede de contactos t=EAm que estar sempre a crescer ;) :) de acordo. btw, assinei recentemente a lista da Ansol precisamente por=20 uma quest=E3o de rede de contactos. isto porque ando a colectar material para um dia destes escrever para o=20 Expresso (para quem n=E3o saiba, escrevo no Expresso sobre Internet e temas= =20 mais ou menos envolventes) sobre a tem=E1tica que o FS abordou. Ali=E1s, eu= e=20 ele tivemos um almo=E7o interessante sobre a quest=E3o pol=EDtica do open= source=20 e... digamos que andamos sintonizados sobre um ponto: =E9 preciso divulgar= =20 melhor v=E1rios aspectos tanto do open source como da pol=EDtica. >=C9 que no artigo dele n=E3o fala de n=F3s... S=F3 do projecto do Bloco de= Esquerda, >o que parece nas palavras dele como um fen=F4meno alieanigena, que se= passou l=E1 >fora e que agora por obra e gra=E7a da S.Imita=E7=E3o veio aterrar por= c=E1... =E9 normal. eu sei da exist=EAncia da Ansol n=E3o apenas por motivos=20 profissionais mas sobretudo por frequentar (alguns) meios relacionados com= =20 o open source. a Ansol =E9 pouco (nada?) conhecida fora da comunidade. o Fernando, que foi jornalista profissional mais de uma d=E9cada, andou fora= =20 da arena medi=E1tica a... instalar Linux e outras ferramentas de c=F3digo=20 aberto num ISP. agora decidiu voltar a escrever. o afastamento de anos=20 levou a que n=E3o conhe=E7a devidamente os circuitos. ali=E1s, foi por isso= que=20 fomos almo=E7ar, para eu lhe dar algum background. j=E1 o BE.... digamos que =E9 bastante mais medi=E1tico que a Ansol :) julgo saber que o projecto do BE teve algum suporte (desconhe=E7o se formal= =20 ou informal) da Ansol ou alguem ligado =E0 Ansol. percebo que a Ansol (e as pessoas fora dela que conhecem o software livre)= =20 olha com alguma desconfian=E7a as palavras de um cronista. mas posso=20 dizer-vos uma coisa: tanto o FS como eu vamos tentar fazer alguma coisa=20 para que em termos de mass-media o Software Livre seja mais e melhor=20 conhecido enquanto alternativa v=E1lida (escuso de dizer nesta lista em que= =20 aspectos...) ao c=F3digo fechado. um abra=E7o From mail arroba pauloquerido.com Mon Feb 24 15:54:01 2003 From: mail arroba pauloquerido.com (Paulo Querido) Date: Mon Feb 24 15:54:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: Re: [ANSOL-geral] =?iso-8859-1?Q?Cr=F3nica?= de Fernando Soares sobre lei do Software Livre In-Reply-To: References: <5.2.0.9.0.20030224145511.00baaba8@wheresmymailserver.com> <5.2.0.9.0.20030224145511.00baaba8@wheresmymailserver.com> Message-ID: <5.2.0.9.0.20030224153058.0337d050@querido.net> Viva >Divulgar a ANSOL... E convid=E2-lo a visitar o nosso site... j=E1 lhe mandei um mail. se ele quiser, ou autorizar, passo-vos o mail dele. >Uma rede de contactos t=EAm que estar sempre a crescer ;) :) de acordo. btw, assinei recentemente a lista da Ansol precisamente por=20 uma quest=E3o de rede de contactos. isto porque ando a colectar material para um dia destes escrever para o=20 Expresso (para quem n=E3o saiba, escrevo no Expresso sobre Internet e temas= =20 mais ou menos envolventes) sobre a tem=E1tica que o FS abordou. Ali=E1s, eu= e=20 ele tivemos um almo=E7o interessante sobre a quest=E3o pol=EDtica do open= source=20 e... digamos que andamos sintonizados sobre um ponto: =E9 preciso divulgar= =20 melhor v=E1rios aspectos tanto do open source como da pol=EDtica. >=C9 que no artigo dele n=E3o fala de n=F3s... S=F3 do projecto do Bloco de= Esquerda, >o que parece nas palavras dele como um fen=F4meno alieanigena, que se= passou l=E1 >fora e que agora por obra e gra=E7a da S.Imita=E7=E3o veio aterrar por= c=E1... =E9 normal. eu sei da exist=EAncia da Ansol n=E3o apenas por motivos=20 profissionais mas sobretudo por frequentar (alguns) meios relacionados com= =20 o open source. a Ansol =E9 pouco (nada?) conhecida fora da comunidade. o Fernando, que foi jornalista profissional mais de uma d=E9cada, andou fora= =20 da arena medi=E1tica a... instalar Linux e outras ferramentas de c=F3digo=20 aberto num ISP. agora decidiu voltar a escrever. o afastamento de anos=20 levou a que n=E3o conhe=E7a devidamente os circuitos. ali=E1s, foi por isso= que=20 fomos almo=E7ar, para eu lhe dar algum background. j=E1 o BE.... digamos que =E9 bastante mais medi=E1tico que a Ansol :) julgo saber que o projecto do BE teve algum suporte (desconhe=E7o se formal= =20 ou informal) da Ansol ou alguem ligado =E0 Ansol. percebo que a Ansol (e as pessoas fora dela que conhecem o software livre)= =20 olha com alguma desconfian=E7a as palavras de um cronista. mas posso=20 dizer-vos uma coisa: tanto o FS como eu vamos tentar fazer alguma coisa=20 para que em termos de mass-media o Software Livre seja mais e melhor=20 conhecido enquanto alternativa v=E1lida (escuso de dizer nesta lista em que= =20 aspectos...) ao c=F3digo fechado. um abra=E7o From ruben arroba nocturno.org Mon Feb 24 16:31:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Mon Feb 24 16:31:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: =?iso-8859-1?B?UmU6?= =?iso-8859-1?Q?_=5BANSOL-geral=5D_Cr=F3nic?= =?iso-8859-1?Q?a?= de Fernando Soares sobre lei do Software Livre In-Reply-To: <5.2.0.9.0.20030224155143.033a08f0@querido.net> References: <5.2.0.9.0.20030224155143.033a08f0@querido.net> Message-ID: <20030224163300.GB8181@queen.null.nil> --X1bOJ3K7DJ5YkBrT Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ol=E1, On Mon, Feb 24, 2003 at 03:51:47PM +0000, Paulo Querido wrote: >=20 > isto porque ando a colectar material para um dia destes escrever para o= =20 > Expresso (para quem n=E3o saiba, escrevo no Expresso sobre Internet e tem= as=20 > mais ou menos envolventes) sobre a tem=E1tica que o FS abordou.=20 Ontem uma amiga disse-me que tinha lido no Expresso um artigo sobre o projecto de lei do BE. Algu=E9m me sabe dizer a data e em que caderno est=E1? (ela n=E3o se lembra) Um abra=E7o. --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --X1bOJ3K7DJ5YkBrT Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+Wkk7kNvNeN9nJYcRAj32AJ4k9KKXdSZ3ToKV/4yP+hII2EqgYwCffqn7 8YkXrHjsXvkPhxytk8ntgvM= =j5h6 -----END PGP SIGNATURE----- --X1bOJ3K7DJ5YkBrT-- From joao arroba silvaneves.org Mon Feb 24 16:44:02 2003 From: joao arroba silvaneves.org (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o?= Miguel Neves) Date: Mon Feb 24 16:44:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: Re: [ANSOL-geral] =?ISO-8859-1?Q?Cr=F3nica?= de Fernando Soares sobre lei do Software Livre In-Reply-To: <20030224163300.GB8181@queen.null.nil> References: <5.2.0.9.0.20030224155143.033a08f0@querido.net> <20030224163300.GB8181@queen.null.nil> Message-ID: <1046104938.1200.11.camel@home.silvaneves.org> --=-+q8eZySVD5c4Xw7L2uF/ Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable No fim-de-semana anterior (15 de Fevereiro), na abertura da =DAnica, na parte de "boatos". Basicamente uma boca por ainda usarem IIS para o site do BE. On Seg, 2003-02-24 at 16:33, Ruben Leote Mendes wrote: > Ol=E1, >=20 > On Mon, Feb 24, 2003 at 03:51:47PM +0000, Paulo Querido wrote: > >=20 > > isto porque ando a colectar material para um dia destes escrever para o= =20 > > Expresso (para quem n=E3o saiba, escrevo no Expresso sobre Internet e t= emas=20 > > mais ou menos envolventes) sobre a tem=E1tica que o FS abordou.=20 >=20 > Ontem uma amiga disse-me que tinha lido no Expresso um artigo sobre > o projecto de lei do BE. Algu=E9m me sabe dizer a data e em que caderno > est=E1? (ela n=E3o se lembra) >=20 > Um abra=E7o. --=20 Jo=E3o Miguel Neves --=-+q8eZySVD5c4Xw7L2uF/ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA+WktqGFkMfesLN9wRAin+AJ4u6Sh5VZHNxzYMLYSmgdBFYW1ajgCeIM1z RQJ8H8+abuHd1rmVeh6D7Ng= =Ejae -----END PGP SIGNATURE----- --=-+q8eZySVD5c4Xw7L2uF/-- From aife arroba netvisao.pt Mon Feb 24 17:19:01 2003 From: aife arroba netvisao.pt (=?iso-8859-15?q?Andr=E9=20Esteves?=) Date: Mon Feb 24 17:19:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Em JN 24-02-2003... Message-ID: Em notícia sobre mafia das cartas de condução... JN 24-02-2003... "... Manipulação Informática a introdução de um novo sistema informático, em 2002, para sorteio dos examinadores das provas práticas, sendo também definido o trajecto a percorrer, dificultou a acção dos arguidos. No entanto o director do centro é acusado de manipular o programa informático, no sentido de excluir do universo dos examinadores sorteáveis os que não interessavam. Da mesma forma, teria alguns cuidados no sentido de evitar que a média de aprovações do centro levantasse suspeitas, já que tinha de dar conhecimento à Direcção geral de viacção do número de candidatos aprovados e reprovados por examinador e de cada escola. Assim seriam reprovados propositadamente candidatos, para manter as médias." Alguém sabe que software é este? É livre ou proprietário? Um abaraço, André Esteves From villate arroba gnu.org Tue Feb 25 19:20:01 2003 From: villate arroba gnu.org (Jaime E . Villate) Date: Tue Feb 25 19:20:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: =?iso-8859-1?Q?=5BANSOL-geral=5DRe:_=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7=E3o_p?= =?iso-8859-1?Q?=FAblica_e_Micro$oft=2E=2E=2EIRS2002?= In-Reply-To: <000c01c2dac2$7915fd30$9eba71d4@rfcdm>; from ansol@ricmarques.net on Sat, Feb 22, 2003 at 10:33:49PM -0000 References: <000c01c2dac2$7915fd30$9eba71d4@rfcdm> Message-ID: <20030225192015.S394@fe.up.pt> On Sat, Feb 22, 2003 at 10:33:49PM -0000, Ricardo Dias Marques wrote: > Curiosamente, preenchi e enviei hoje tamb=E9m a declara=E7=E3o de IRS ... > =C9 certo que o fiz usando o IE 6.0, mas devo dizer em abono da DGCI > que: >=20 > 1) Se virem o fim da p=E1gina http://www.dgci.gov.pt/de/ diz l=E1: > "Site optimizado para Internet Explorer 6, Netscape 7, Opera 7. " >=20 > Ou seja, o IE aparece como um dos Browsers para os quais o site est=E1 > optimizado, =E9 verdade. Mas tamb=E9m =E9 verdade que N=C3O aparece com= o o > =FAnico Browser. O que =E9 verdade =E9 que nenhum desses 3 browsers aceites =E9 livre, o q= ual =E9 inaceit=E1vel para um servi=E7o que estamos a pagar com os nossos pr=F3pr= ios impostos. > Voltando um pouco ao ponto levantado pelo Andr=E9 (e que - n=E3o me > entendam mal - considero muito pertinente)... No caso particular da > DGCI, parece-me que at=E9 houve a preocupa=E7=E3o em n=E3o s=F3 constru= ir a sua > infraestrutura (ex: servidor Web) com tecnologia N=C3O-Microsoft (e at=E9 > *parcialmente* baseada em software livre), como tamb=E9m houve a > preocupa=E7=E3o em disponibilizar o acesso a uma audi=EAncia que n=E3o = use > ferramentas Microsoft, nomeadamente, o Internet Explorer > (disponibilizando acesso a utilizadores do Netscape e do Opera) e a > utilizadores de outros sistemas operativos (com a disponibiliza=E7=E3o = de > aplica=E7=F5es para download para utilizadores de GNU/Linux. O que n=F3s pomos em quest=E3o n=E3o =E9 se as ferramentas s=E3o feitas p= ela Microsoft ou n=E3o. O que est=E1 em causa =E9 se s=E3o software livre ou n=E3o. O N= etscape, Opera e JDK da SUN s=E3o software propriet=E1rio, mesmo que corram no GNU/Linux. O que pretendemos =E9 que forne=E7am vers=F5es que possam ser accedidas p= or Mozilla e/ou Konqueror que sim s=E3o browsers livres que podem ser usados tanto e= m Windows como em GNU/Linux. E se usarem Java, compatibilidade com a JVM da SUN n=E3o resolve o proble= ma do software propriet=E1rio; seria preciso que fizessem algo que tam=E9m func= ionasse com o Kaffe. Cumprimentos, Jaime From jmce arroba artenumerica.com Tue Feb 25 20:13:02 2003 From: jmce arroba artenumerica.com (J M Cerqueira Esteves) Date: Tue Feb 25 20:13:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: [ANSOL-geral]Re: =?ISO-8859-1?Q?=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7?= =?ISO-8859-1?Q?=E3o?= =?ISO-8859-1?Q?_p=FAblica?= e Micro$oft...IRS2002 In-Reply-To: <20030225192015.S394@fe.up.pt> References: <000c01c2dac2$7915fd30$9eba71d4@rfcdm> <20030225192015.S394@fe.up.pt> Message-ID: <1046203935.855.102.camel@gilgamesh> --=-e2cUjxtdTPARzBefaK8q Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, 2003-02-25 at 19:20, Jaime E . Villate wrote: > O que =E9 verdade =E9 que nenhum desses 3 browsers aceites =E9 livre, o q= ual =E9 > inaceit=E1vel para um servi=E7o que estamos a pagar com os nossos pr=F3pr= ios > impostos. De qualquer forma, e mesmo que ficasse bem mencionarem explicitamente browsers livres, o que funciona em Netscape tende, pela base comum (excepto por material "externo" como plugins, Java, ...), a funcionar tamb=E9m em Mozilla. > E se usarem Java, compatibilidade com a JVM da SUN n=E3o resolve o proble= ma do > software propriet=E1rio; seria preciso que fizessem algo que tam=E9m func= ionasse > com o Kaffe. Acho que h=E1 uma quest=E3o mais fundamental em jogo: ser=E1 que um servi= =E7o destes *precisa* de Java/*deve* ter Java? =C9 verdade que com Java no cliente se pode acrescentar alguma "nicety" em termos de funcionalidade, mas historicamente a depend=EAncia de Java no browser tem sido um ninho de cobras em termos de fiabilidade/acessibilidade/complica=E7=F5es para o utilizador (para n=E3o falar da lentid=E3o em m=E1quinas menos recentes). = O utilizador tem de ir buscar os plugins "certos" para os browsers "certos", e =E0s vezes mesmo quando tem isso tudo as desgra=E7as parecem acontecer. H=E1 alguns anos vi pela primeira e =FAltima vez esses formul=E1rios de IRS online, e creio que at=E9 a seguran=E7a das comunica= =E7=F5es (parte dela? toda?) era feita "=E0 medida" do lado do Java. A quest=E3o =E9 afinal sempre a mesma: h=E1 usos interessantes para Java em muitos dom=EDnios, mas: - Ser=E1 que um servi=E7o que consiste essencialmente em preencher formul=E1rios n=E3o pode ser feito com HTML "cl=E1ssico" suportado por to= dos ou quase todos os browsers (livres ou n=E3o) e processamento server-side? - N=E3o estamos a falar de um servi=E7o WWW para fins l=FAdicos ou para ser visto por um "nicho" muito restrito de "interessados" num assunto; o servi=E7o diz respeito a uma tarefa a que somos todos obrigados na nossa rela=E7=E3o com o estado. Mesmo havendo a alternativa da entrega tradicional em papel, parece que h=E1 (ou diz-se que h=E1) alguma preocupa=E7=E3o em fomentar o uso das """novas tecnologias""" para substituir as vias tradicionais. Tendo tudo isso em conta, ser=E1 que as tais "niceties" que o Java permite s=E3o importantes a ponto de valer a pena, em nome delas, aumentar a complica=E7=E3o e dificultar o acesso nem que seja a parte dos utilizadores? N=E3o seria melhor seguir uma estrat=E9gia "keep it simple", capaz de ser comida com qualquer browser (bastando usar para comunica=E7=E3o a parte universalmente bem suportada de uma especifica=E7=E3o aberta, a do HTML) = e provavelmente com custos menores de desenvolvimento? =C9 um pouco como se tiv=E9ssemos de usar "canetas de funcionalidade vers= =E3o X ou superior" --- que ainda por cima falhassem facilmente --- para prencheer a papelada em vez de nos deixarem usar qualquer esferogr=E1fica ou caneta (por mais "madura" que seja a tecnologia" dela) desde que... escreva. E a coisa nem tem que ser muito "glossy" para ter "visibilidade", como alguns s=EDtios comerciais alegam. Afinal somos obrigados a preencher aquilo, e n=E3o podemos escolher por exemplo ir preencher os impressos correspondentes de outro pa=EDs. Se pud=E9ssemos, talvez a DGCI visse a luz... :-) Cumprimentos JM --=-e2cUjxtdTPARzBefaK8q Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA+W84fkgbjpeF+vgoRAuqgAJ9swJ8GBXRz03XHwkooZEBEz+D6OwCfcG78 V0oxqAHwn9GUm+Zd+0j8OgY= =ii33 -----END PGP SIGNATURE----- --=-e2cUjxtdTPARzBefaK8q-- From chbm arroba chbm.nu Tue Feb 25 20:22:02 2003 From: chbm arroba chbm.nu (Carlos Morgado) Date: Tue Feb 25 20:22:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: =?iso-8859-1?Q?=5BANS?= =?iso-8859-1?Q?OL-geral=5DRe=3A_=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7=E3o_p=FAbli?= =?iso-8859-1?Q?ca?= e Micro$oft...IRS2002 In-Reply-To: <20030225192015.S394@fe.up.pt>; from villate@gnu.org on Tue, Feb 25, 2003 at 19:20:15 +0000 References: <000c01c2dac2$7915fd30$9eba71d4@rfcdm> <20030225192015.S394@fe.up.pt> Message-ID: <20030225202047.GS18184@whisky.intra.cprm.net> On 2003.02.25 19:20:15 +0000 Jaime E . Villate wrote: >=20 > O que =E9 verdade =E9 que nenhum desses 3 browsers aceites =E9 livre, o= qual =E9 > inaceit=E1vel para um servi=E7o que estamos a pagar com os nossos pr=F3= prios > impostos. >=20 envei um mail a perguntar qual a mais valia da restri=E7=E3o e ainda n=E3o obtive nenhuma resposta. --=20 Carlos Morgado - chbm(at)chbm(dot)nu - http://chbm.nu/ -- gpgkey: 0x1FC57= F0A http://wwwkeys.pgp.net/ FP:0A27 35D3 C448 3641 0573 6876 2A37 4BB2 1FC5 7= F0A Software is like sex; it's better when it's free. - Linus Torvalds From fs arroba mediacapital.pt Tue Feb 25 21:18:01 2003 From: fs arroba mediacapital.pt (Fernando Soares) Date: Tue Feb 25 21:18:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]=?iso-8859-1?Q?RE=3A_=5BANSOL-geral=5DRe=3A_=5BANSOL-geral=5DRe=3A_?= =?iso-8859-1?Q?=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7=E3o_p=FAblica_e_Micro=24of?= =?iso-8859-1?Q?t=2E=2E=2EIRS2002?= Message-ID: Boas. Acho que est=E3o a falhar o ponto mais importante: Neste momento os contabilistas est=E3o passados com o site da DGCI, = porque principalmente nos fechos do m=EAs =E9 t=E3o lento, t=E3o lento = que preferem ir pessoalmente para as bichas das reparti=E7=F5es... Estive in locco a assistir a essa situa=E7=E3o e penso que =E9 um = excelente exemplo de como afastar os utilizadores das vantagens da = Internet na Administra=E7=E3o P=FAblica. Fernando Soares IS Manager Media Capital Telecomunica=E7=F5es Tel: 351 21 434 63 99 Fax: 351 21 434 76 53 E-mail: fsoares@mediacapital.pt =20 Life would be much easier if I had the source code > -----Original Message----- > From: Carlos Morgado [mailto:chbm@chbm.nu]=20 > Sent: ter=E7a-feira, 25 de Fevereiro de 2003 20:21 > To: ansol-geral@listas.ansol.org > Subject: Re: [ANSOL-geral]Re: [ANSOL-geral]Re:=20 > [ANSOL-geral]Admnistra=E7=E3o p=FAblica e Micro$oft...IRS2002 >=20 >=20 >=20 > On 2003.02.25 19:20:15 +0000 Jaime E . Villate wrote: >=20 > >=20 > > O que =E9 verdade =E9 que nenhum desses 3 browsers aceites =E9=20 > livre, o qual=20 > > =E9 inaceit=E1vel para um servi=E7o que estamos a pagar com os = nossos=20 > > pr=F3prios impostos. > >=20 >=20 > envei um mail a perguntar qual a mais valia da restri=E7=E3o e=20 > ainda n=E3o obtive nenhuma resposta. >=20 > --=20 > Carlos Morgado - chbm(at)chbm(dot)nu - http://chbm.nu/ --=20 > gpgkey: 0x1FC57F0A http://wwwkeys.pgp.net/ FP:0A27 35D3 C448=20 > 3641 0573 6876 2A37 4BB2 1FC5 7F0A Software is like sex; it's=20 > better when it's free. - Linus Torvalds >=20 > _______________________________________________ > Ansol-geral mailing list > Ansol-geral@listas.ansol.org=20 > http://listas.ansol.org/mailman/listinfo/ansol-geral >=20 From rjgn arroba netc.pt Tue Feb 25 21:51:01 2003 From: rjgn arroba netc.pt (Ricardo Jorge Godinho Nunes) Date: Tue Feb 25 21:51:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Re: Re: [ANSOL-geral] =?iso-8859-1?q?Cr=F3nica=20=20de=20Fernando=20Soares=20=20sobre=20=20?= =?iso-8859-1?q?=20lei=20do=20Software?= Livre In-Reply-To: <5.2.0.9.0.20030224153058.0337d050@querido.net> References: <5.2.0.9.0.20030224145511.00baaba8@wheresmymailserver.com> <5.2.0.9.0.20030224153058.0337d050@querido.net> Message-ID: <200302242240.01792.rjgn@netc.pt> --Boundary_(ID_hfEkkktBAOHgXSJ1VsFLwg) Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday 24 February 2003 15:45, Paulo Querido wrote: > Ali=E1s, eu e > ele tivemos um almo=E7o interessante sobre a quest=E3o pol=EDtica do op= en source > e... digamos que andamos sintonizados sobre um ponto: =E9 preciso divul= gar > melhor v=E1rios aspectos tanto do open source como da pol=EDtica. aleluia, at=E9 que enfim algu=E9m resolve escrever sobre o Software Livre= e para=20 tal resolve informar-se primeiro. assim talvez n=E3o apare=E7am artigos com p=E9rolas como as do "diario di= gital",=20 onde afirmam que o FreeBSD descende do GNU/Linux entre outras asneiras, j= =E1=20 para n=E3o falar nas asneiras hbituais dos suplementos do "publico", "24h= oras",=20 "a capital" e das pseudo-revistas portuguesas de inform=E1tica, que b=E1s= icamente=20 lan=E7am FUD. cumprimentos Ricardo Jorge Post Scriptum: se me permites, talvez fosse bom come=E7ar por explicar o = que =E9=20 Software Livre bem como OpenSource (que s=E3o coisas relativamente difere= ntes),=20 e depois mostrar que mesmo usando SO's propriet=E1rios se pode usar Softw= are=20 Livre neles. http://www.theopencd.org http://gnuwin.org E depois e porque n=E3o falar no Knoppix, KDE, GNOME e colocar uma fotos: http://www.knopper.net/knoppix/index-en.html http://ktown.kde.org/~dirk/knoppixkde/ http://promo.kde.org/3.1/feature_guide.php?page=3D0 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php http://www.gnome.org/start/2.2/ http://vhost.dulug.duke.edu/%7Elouie/screenshots/2.2/ e j=E1 agora d=E1 uma olhada =E0 minha homepage: http://fs-oss.cjb.net - --=20 GNU/Linux Registered User #190585 Key fingerprint =3D 478B C11B 3802 D151 CDB1 309E 69BF 6F02 352C 9ED3 - - ---- http://fs-oss.cjb.net - - ---- "Some things -and an operating system is one of them- are just too fundam= ental to be locked up in a box. It's basic infrastructure and basic infrastructure must be shared techno= logy" Daniel Frye IBM's Linux Technology Center - - ---- let's wake up the ECHELON.... "Kill the President" , "nuclear", "assassinate" , "Roswell", "UFO" , "eni= gma"=20 , "saucer" , "grudge" , "the farm" , "snowbird" , "dreamland" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Linux) iD8DBQE+Wp9Aab9vAjUsntMRAuaBAKDW3svK7QDlt+P3vbCCqEzAfBtO2ACfSpMX a8SoYqmTZGO5MyUILo9tBbU=3D =3D38LZ -----END PGP SIGNATURE----- --Boundary_(ID_hfEkkktBAOHgXSJ1VsFLwg) Content-type: application/pgp-keys; name="my PGP key" Content-transfer-encoding: 7bit Content-disposition: attachment; filename=public_key.asc -----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- Version: GnuPG v1.2.1 (Linux) mQGiBDxpi8URBADEWN0cvV9pVkq7D1fm3YZuKGZeWQWuXcLeJwTPgxYMty113W8Q 9OjQbqKlH1SOxaIJiawxmzx8F6HHT3mSRvb3PN1xYCDJTw7IqNaoBEf5T2MZG3tV V+caeZM04GdhN/5q23qWY8cOjCwGAMZnyeRpdGNJmJDDcB43rjKZN9IV3wCg9efQ 1d/cAF14o56Z2cU8rRQ9uucD/iCqyCmYMk3UGtBFpzfgNCtjiJ4N6I5pFiygYk3C futcX4HA8vFBQrMDElq99OM5EaJyLgFnNFdXcNMSeSwilWELS62qlqH7KiDi2bg8 DHNyA2OGuJrHYgI7ak26nlHn4mD5exJOjpjDrXW1nOF5iAoIeXq/9ZORpgoZZisI nR+TA/0YPgrYAi2XdXYg2L+iM0KZhdV1AwMIR6EvhQthjHp5HkovdhrFNM6m9l/l JOqE/GXtysDYy6uAYoXQ8aJ1URpMRcsl/HPVQ++KbIVIPqJ4JitU2u23vk9XxtZM jMAOprlXynL48np0mwl6Ci7b209sP8auu9ENWw5JCr108jDbWbQqUmljYXJkbyBK b3JnZSBHLk4uIChOZXRLZXkpIDxyamduQG5ldGMucHQ+iFcEExECABcFAjxpkREF CwcKAwQDFQMCAxYCAQIXgAAKCRBpv28CNSye0+srAJ0c8DbXaw0LchEXNPaHwhpa 9I/xgwCffJj7lHBaTyWTmxa0jCMSVxqgDYi5AQ0EPGmL4BAEAIwX9uuwEmowceWN w0z8t3IGpjhLVCPJ1zvFipwNJtdg3L4sG4RjmNe45wgz+u+lXkVZlxs+WtlcU6l+ pViuSAAWxAKT3r2PbvV372pP843b92eO0n54RCFdhzgBY4/Q5Qbny0+YaFXUcFsG Q/UyttOlQ/y9j+TY2673dYP5InAXAAMFA/4mh/Q/gnfi32o7Bfwo0hrG6Y0Dm6Dp xShpbEAzMsm/oRRgyRwh3YXd5WDAPnzXPub2Z2Ec8r17th79Y2zLn+j0IAVm6/q7 W9T4ZvE9Da7S8Vnt5XuiHKiKKomxeTPIGjvpKPDwnkzz72OsPph34D9P22huK4/L spRYg9IhxU0cGIhGBBgRAgAGBQI8aYvgAAoJEGm/bwI1LJ7TlEgAn2Meib/YHsIP OKxTduoIy/B7da3TAJ9vFkZMr54rN46Gydsh8XRg33f+rw== =3p26 -----END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- --Boundary_(ID_hfEkkktBAOHgXSJ1VsFLwg)-- From aife arroba netvisao.pt Tue Feb 25 22:05:01 2003 From: aife arroba netvisao.pt (=?iso-8859-1?q?Andr=E9=20Esteves?=) Date: Tue Feb 25 22:05:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]RE: [ANSOL-geral]Re: =?iso-8859-1?q?=5BANSOL-geral=5DRe=3A=5BANSOL-geral=5DAdmnistra=E7=E3o?= =?iso-8859-1?q?=20p=FAblica=20e?= Micro$oft...IRS2002 In-Reply-To: References: Message-ID: On Tuesday, 25 de February de 2003 21:03, you wrote: > Boas. > Acho que estão a falhar o ponto mais importante: > Neste momento os contabilistas estão passados com o site da DGCI, porque > principalmente nos fechos do mês é tão lento, tão lento que preferem ir > pessoalmente para as bichas das repartições... Estive in locco a assistir a > essa situação e penso que é um excelente exemplo de como afastar os > utilizadores das vantagens da Internet na Administração Pública. > mas porquê? por causa do Java? Eu recentemente ouvi uma inside-história do ministério das finanças, em que um conjunto de empregados desenvolveram todo um sistema em mysql+php.. Os chefes gostaram tanto que encomendaram o mesmo "conceito" a uma empresa externa para o implementar todo em msSQL... Tristes tristezas... Um abaraço, André Esteves From figueira arroba europe.com Tue Feb 25 23:26:01 2003 From: figueira arroba europe.com (Vasco Figueira) Date: Tue Feb 25 23:26:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]submissoes, assembleia e ordem de trabalhos Message-ID: <1046215367.1224.107.camel@jung> Viva, Os detalhes referentes =E0 Assembleia Geral Ordin=E1ria a realizar no pr=F3ximo dia 29 de Mar=E7o est=E3o practicamente ultimados. Tudo indica qu= e a AG se realizar=E1 em Lisboa e no dia 29 de Mar=E7o pelas 14:30. Mas tudo isso constar=E1 da convocat=F3ria. Convocat=F3ria essa que cont=E9m uma ordem de trablhos que tem de ser seguida escrupulosamente. Segundo o C=F3digo Civil, s=F3 se podem discutir em assembleia os assuntos constantes da ordem do dia. A =FAnica maneira de contornar isto e poder discutir (e votar) assuntos em assembleia que n=E3o estejam presentes na convocat=F3ria, =E9 haver no regulamento interno, ou nos estatutos (confesso que n=E3o sei em qual), uma ressalva que permita que sejam apresentadas =E0 Mesa da Assembleia propostas de altera=E7=E3o da ordem de trabalhos (que ser=E3o votadas de imediato). Como nem o nosso regulamento interno nem os nossos estatutos contemplam esse caso, a Assembleia Geral discutir=E1 todos, e apenas, os pontos da ordem de trabalhos. Assim, se algum dos associados pretende apresentar =E0 mesa uma mo=E7=E3o o= u propor a discuss=E3o na assembleia de algum tema, ter=E1 de informar a mesa antes de esta divulgar a convocat=F3ria, de modo a poder acrescentar o competente ponto na ordem de trabalhos. A convocat=F3ria ser=E1 lan=E7ada nos pr=F3ximos dias. A Mesa da Assembleia da ANSOL est=E1, como sempre, ao disp=F4r dos associados, em mesa.assembleia@ansol.org ou, se preferirem, 914282834. Muito obrigado. --=20 Cumprimentos, Vasco Figueira From ruben arroba nocturno.org Wed Feb 26 01:59:02 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Wed Feb 26 01:59:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Software Livre como =?iso-8859-1?Q?Patrim?= =?iso-8859-1?Q?=F3nio?= da Humanidade Message-ID: <20030226020029.GB12773@queen.null.nil> --/WwmFnJnmDyWGHa4 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Proposta =E0 UNESCO para considerar o Software Livre como=20 Patrim=F3nio da Humanidade: ----- Forwarded message from Beno=EEt Sibaud ----- From: Beno=EEt Sibaud To: contacto@ansol.org X-Mailer: Sylpheed version 0.8.9 (GTK+ 1.2.10; i386-debian-linux-gnu) Subject: Free software and world heritage Date: Tue, 25 Feb 2003 23:27:33 +0100 Hi, APRIL and FSF Europe set up a working group to have Free Software classified as an intangible world cultural heritage by UNESCO. http://www.fsfeurope.org/projects/mankind (details, argumentation, links, etc) This project was represented at Libre Software Meeting 2002 (Bordeaux, France): a round table with A. Diakit=E9 (UNESCO), P. Aigrain (UE) and I has been organized. And some software have been given to UNESCO (eg GNU project source by RMS). Summary, pictures, slides and report at http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/lsm2002/ We also worked on the "World memory" UNESCO project: we sent a submission for "Free Software", which'll be examined in the next months by the project comittee. http://www.unesco.org/webworld/mdm/en/index_mdm.htm How to help? http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/help Sincerely, --=20 Beno=EEt Sibaud "Free Software and World Heritage" http://www.fsfeurope.org/projects/mankind ----- End forwarded message ----- --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --/WwmFnJnmDyWGHa4 Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+XB+8kNvNeN9nJYcRAvRRAJ44Z/CgxgXtUd3eu/isrY/astxixQCcCZRM ASpGC1NrjCxidvFKq3+ZOtk= =Exqu -----END PGP SIGNATURE----- --/WwmFnJnmDyWGHa4-- From ruben arroba nocturno.org Wed Feb 26 02:31:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Wed Feb 26 02:31:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]submissoes, assembleia e ordem de trabalhos In-Reply-To: <1046215367.1224.107.camel@jung> References: <1046215367.1224.107.camel@jung> Message-ID: <20030226023245.GC12773@queen.null.nil> --XWOWbaMNXpFDWE00 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ol=E1, On Tue, Feb 25, 2003 at 11:22:47PM +0000, Vasco Figueira wrote: >=20 > Convocat=F3ria essa que cont=E9m uma ordem de trablhos que tem de ser > seguida escrupulosamente. Segundo o C=F3digo Civil, s=F3 se podem discutir > em assembleia os assuntos constantes da ordem do dia. A =FAnica maneira de > contornar isto e poder discutir (e votar) assuntos em assembleia que n=E3o > estejam presentes na convocat=F3ria, =E9 haver no regulamento interno, ou > nos estatutos (confesso que n=E3o sei em qual), uma ressalva que permita > que sejam apresentadas =E0 Mesa da Assembleia propostas de altera=E7=E3o = da > ordem de trabalhos (que ser=E3o votadas de imediato). Pela minha interpreta=E7=E3o do C=F3digo Civil n=E3o =E9 poss=EDvel discuti= r assuntos que n=E3o estejam na ordem do dia, e qualquer artigo dos estatutos ou=20 regulamento interno que v=E1 contra esta norma =E9 inv=E1lido. Digo isto baseado no ponto 2. do Artigo 174=BA do CC: 2. Sao anul=E1veis as delibera=E7oes tomadas sobre mat=E9ria estranha =E0 ordem do dia, salvo se todos os associados comparecerem =E0 reuniao e todos concordarem com o aditamento. No entanto penso que uma maneira de dar a volta =E0 quest=E3o =E9 colocar c= omo =FAltimo ponto da ordem de trabalhos algo como "Outros Assuntos". Um abra=E7o. --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --XWOWbaMNXpFDWE00 Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+XCdMkNvNeN9nJYcRAgvPAKDcJeNHQr65qTMHoZ6kQA7detGf7ACgw34E WehMvAZ4mAqmx2S+dzCsszA= =mhyd -----END PGP SIGNATURE----- --XWOWbaMNXpFDWE00-- From villate arroba gnu.org Wed Feb 26 08:24:02 2003 From: villate arroba gnu.org (Jaime E. Villate) Date: Wed Feb 26 08:24:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]submissoes, assembleia e ordem de trabalhos In-Reply-To: <1046215367.1224.107.camel@jung>; from figueira@europe.com on Tue, Feb 25, 2003 at 11:22:47PM +0000 References: <1046215367.1224.107.camel@jung> Message-ID: <20030226082332.A389@fe.up.pt> On Tue, Feb 25, 2003 at 11:22:47PM +0000, Vasco Figueira wrote: >=20 > Convocat=F3ria essa que cont=E9m uma ordem de trablhos que tem de ser > seguida escrupulosamente. Segundo o C=F3digo Civil, s=F3 se podem discu= tir > em assembleia os assuntos constantes da ordem do dia. Por isso =E9 indispens=E1vel que o =FAltimo t=F3pico na ordem do dia seja= "outros assuntos" e o primeiro "informa=E7=F5es". Na convocat=F3ria =E9 tamb=E9m importante lembrar aos associados que se n= =E3o poderem ir =E0 assembleia conv=E9m que se fazam representar por algum outro assoc= iado, e o procedimento legal essa representa=E7=E3o. Jaime=20 From figueira arroba europe.com Wed Feb 26 15:45:02 2003 From: figueira arroba europe.com (Vasco Figueira) Date: Wed Feb 26 15:45:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]submissoes, assembleia e ordem de trabalhos In-Reply-To: <20030226023245.GC12773@queen.null.nil> References: <1046215367.1224.107.camel@jung> <20030226023245.GC12773@queen.null.nil> Message-ID: <1046274152.465.3.camel@jung> Viva, On Wed, 2003-02-26 at 02:32, Ruben Leote Mendes wrote: > Pela minha interpreta=E7=E3o do C=F3digo Civil n=E3o =E9 poss=EDvel discu= tir assuntos > que n=E3o estejam na ordem do dia, e qualquer artigo dos estatutos ou=20 > regulamento interno que v=E1 contra esta norma =E9 inv=E1lido. Digo isto > baseado no ponto 2. do Artigo 174=BA do CC: >=20 > 2. Sao anul=E1veis as delibera=E7oes tomadas sobre mat=E9ria estranha = =E0 > ordem do dia, salvo se todos os associados comparecerem =E0 reuniao e > todos concordarem com o aditamento. =C9 justamente a esse ponto que me refiro. > No entanto penso que uma maneira de dar a volta =E0 quest=E3o =E9 colocar= como > =FAltimo ponto da ordem de trabalhos algo como "Outros Assuntos". De facto, a =FAnica coisa que me leva a pensar que pode haver altera=E7=F5e= s =E0 ordem do dia sem a presen=E7a de todos os associados =E9 j=E1 ter estado presente em Assembleias onde tal era feito. De qualquer das maneiras ainda tenho de consultar um advogado. --=20 Cumprimentos, Vasco Figueira From figueira arroba europe.com Wed Feb 26 15:50:01 2003 From: figueira arroba europe.com (Vasco Figueira) Date: Wed Feb 26 15:50:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]submissoes, assembleia e ordem de trabalhos In-Reply-To: <20030226082332.A389@fe.up.pt> References: <1046215367.1224.107.camel@jung> <20030226082332.A389@fe.up.pt> Message-ID: <1046274456.465.6.camel@jung> Viva, On Wed, 2003-02-26 at 08:23, Jaime E. Villate wrote: > Por isso =E9 indispens=E1vel que o =FAltimo t=F3pico na ordem do dia seja= "outros > assuntos" e o primeiro "informa=E7=F5es". Ah... =C9 assim t=E3o simples? :-) Obrigado Jaime. > Na convocat=F3ria =E9 tamb=E9m importante lembrar aos associados que se n= =E3o poderem > ir =E0 assembleia conv=E9m que se fazam representar por algum outro assoc= iado, e > o procedimento legal essa representa=E7=E3o. Estava a esquecer-me disso. Boa. --=20 Cumprimentos, Vasco Figueira From joao arroba silvaneves.org Wed Feb 26 17:48:01 2003 From: joao arroba silvaneves.org (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o?= Miguel Neves) Date: Wed Feb 26 17:48:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Software Livre como =?ISO-8859-1?Q?Patrim=F3nio?= da Humanidade In-Reply-To: <20030226020029.GB12773@queen.null.nil> References: <20030226020029.GB12773@queen.null.nil> Message-ID: <1046281578.5661.26.camel@home.silvaneves.org> --=-5t+PYxqWYWILCXbaszmS Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Penso que faria sentido a ANSOL apoiar este esfor=E7o. Sugest=F5es/coment=E1rios ? On Qua, 2003-02-26 at 02:00, Ruben Leote Mendes wrote: > Proposta =E0 UNESCO para considerar o Software Livre como=20 > Patrim=F3nio da Humanidade: >=20 > ----- Forwarded message from Beno=EEt Sibaud ----- >=20 > From: Beno=EEt Sibaud > To: contacto@ansol.org > X-Mailer: Sylpheed version 0.8.9 (GTK+ 1.2.10; i386-debian-linux-gnu) > Subject: Free software and world heritage > Date: Tue, 25 Feb 2003 23:27:33 +0100 >=20 > Hi, >=20 > APRIL and FSF Europe set up a working group to have Free Software > classified as an intangible world cultural heritage by UNESCO. > http://www.fsfeurope.org/projects/mankind > (details, argumentation, links, etc) >=20 > This project was represented at Libre Software Meeting 2002 (Bordeaux, > France): a round table with A. Diakit=E9 (UNESCO), P. Aigrain (UE) and I = has > been organized. And some software have been given to UNESCO (eg GNU proje= ct > source by RMS). Summary, pictures, slides and report at > http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/lsm2002/ >=20 > We also worked on the "World memory" UNESCO project: we sent a > submission for "Free Software", which'll be examined in the next months b= y > the project comittee. > http://www.unesco.org/webworld/mdm/en/index_mdm.htm >=20 > How to help? > http://www.fsfeurope.org/projects/mankind/help >=20 > Sincerely, >=20 > --=20 > Beno=EEt Sibaud > "Free Software and World Heritage" > http://www.fsfeurope.org/projects/mankind >=20 > ----- End forwarded message ----- --=20 Jo=E3o Miguel Neves --=-5t+PYxqWYWILCXbaszmS Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA+XP1qGFkMfesLN9wRAvVaAJ44aML/GR6qdSB+B17XoZmJFWENUgCdG9YZ L84iVXSlPb8fpT2INXIhgx0= =Zfy8 -----END PGP SIGNATURE----- --=-5t+PYxqWYWILCXbaszmS-- From ruben arroba nocturno.org Wed Feb 26 19:07:01 2003 From: ruben arroba nocturno.org (Ruben Leote Mendes) Date: Wed Feb 26 19:07:01 2003 Subject: [ANSOL-geral]Software =?iso-8859-1?Q?L?= =?iso-8859-1?Q?ivre_como_Patrim=F3nio?= da Humanidade In-Reply-To: <1046281578.5661.26.camel@home.silvaneves.org> References: <20030226020029.GB12773@queen.null.nil> <1046281578.5661.26.camel@home.silvaneves.org> Message-ID: <20030226190912.GA14122@queen.null.nil> --a8Wt8u1KmwUX3Y2C Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Wed, Feb 26, 2003 at 05:46:18PM +0000, Jo=E3o Miguel Neves wrote: > Penso que faria sentido a ANSOL apoiar este esfor=E7o. Concordo. Gostaria de ver a ANSOL na lista das organiza=E7=F5es que apoiam a iniciativa que est=E1 na p=E1gina da FSFE. Um abra=E7o. --=20 R=FAben Leote Mendes - ruben@nocturno.org --a8Wt8u1KmwUX3Y2C Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Para mais informações veja http://www.gnupg.org iD8DBQE+XRDYkNvNeN9nJYcRAkeFAKCAlXY6v4tMgbXxVFXqqiTchAI4xQCcC5Oz SnnifcqpbHCN00d5VfAxouY= =sTiV -----END PGP SIGNATURE----- --a8Wt8u1KmwUX3Y2C-- From rjgn arroba netc.pt Thu Feb 27 22:38:02 2003 From: rjgn arroba netc.pt (Ricardo Jorge Godinho Nunes) Date: Thu Feb 27 22:38:02 2003 Subject: [ANSOL-geral]Creation Myths: Does innovation require intellectual property rights? -Recortes- Message-ID: <200302271323.20813.rjgn@netc.pt> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 um artigo muito interessante, que eu penso que interessa a todos os participantes desta mailing list. - ------- "Creation Myths Does innovation require intellectual property rights? By Douglas Clement http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml (...) The music industry has tried to squelch the threat, most conspicuously by suing Napster, the wildly popular Internet service that matched patrons with the songs they wanted, allowing them to download digital music files without charge. Napster lost the lawsuit and was liquidated, while similar services survive. But the struggle over Napster-like services has accented a much broader issue: How does an economy best promote innovation? Do patents and copyrights nurture or stifle it? Have we gone too far in protecting intellectual property? In a paper that has gained wide attention (and caught serious flak) for challenging the conventional wisdom, economists Michele Boldrin and David K. Levine answer the final question with a resounding yes. Copyrights, patents, and similar government-granted rights serve only to reinforce monopoly control, with its attendant damages of inefficiently high prices, low quantities, and stifled future innovation, they write in "Perfectly Competitive Innovation," a report published by the Federal Reserve Bank of Minneapolis. More to the point, they argue, economic theory shows that perfectly competitive markets are entirely capable of rewarding (and thereby stimulating) innovation, making copyrights and patents superfluous and wasteful." (...) Ricardo Jorge - -- GNU/Linux Registered User #190585 Key fingerprint = 478B C11B 3802 D151 CDB1 309E 69BF 6F02 352C 9ED3 - - ---- http://fs-oss.cjb.net - - ---- "Some things -and an operating system is one of them- are just too fundamental to be locked up in a box. It's basic infrastructure and basic infrastructure must be shared technology" Daniel Frye IBM's Linux Technology Center - - ---- let's wake up the ECHELON.... "Kill the President" , "nuclear", "assassinate" , "Roswell", "UFO" , "enigma" , "saucer" , "grudge" , "the farm" , "snowbird" , "dreamland" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Linux) iD8DBQE+XhFHab9vAjUsntMRAjayAKDivsNLcjtG4lPFMEy8+VLLxoBa1wCfUOzH YAXwbtqswIGSp0ncJtUfdV8= =cdBF -----END PGP SIGNATURE-----