<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Cláudio<br>
<br>
Desculpa também ser do contra. Eu não seria tão radical quanto o Zé mas
em programação também dizes objectos e não objects... o facto de a
palavra inglesa ser utilizada a direito no html, só quer dizer que
neste século os anglosaxónicos estão na moda, mas as modas passam, não
têm é de passar a tiro como o Zé gostava ;o)<br>
<br>
Frames já teve a tradução de quadros, o que acho muito elucidativa e
aparece ou aparecia no firefox como molduras, por mim apoio por
princípio as traduções... já agora firewall aparece por vezes como
protector de entrada...<br>
<br>
Um abraço<br>
<br>
Henrique<br>
<br>
cesperanc@ wrote:
<blockquote
cite="mid688d89b0610010736q26d462fexb29a8cb6eb8c008c@mail.gmail.com"
type="cite">Desculpem ser do contra :)<br>
<br>
Eu prefiro que se mantenha frame, pois a tradução de moldura é
imprecisa (apesar de ser utilizado em diversas aplicações). Sendo o
firefox um navegador, e frame um elemento html utilizado na programação
nesta "linguagem", penso que é mais preciso se se mantiver frame. Mais
uma vez é apenas uma opinião.
<br>
-- <br>
cesperanc@ 2006
<pre wrap="">
<hr size="4" width="90%">
_______________________________________________
Firefox mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Firefox@listas.ansol.org">Firefox@listas.ansol.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox">http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>