Viva<br /><br />Que vos parece:<br /><br />Password - código<br />Keyword&nbsp; - senha<br />Plug in&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; - acessório<br /><br />Cumps<br />Zéi<br /><br /><font style='FONT-SIZE: 10px; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: verdana, arial, geneva, helvetica; HEIGHT: 18px; TEXT-DECORATION: none'>---[ mensagem original ]---</font><br /><font style='FONT-SIZE: 10px; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: verdana, arial, geneva, helvetica; TEXT-DECORATION: none'><b>de:</b> JoãoMiguel Neves [joao@silvaneves.org]<br /><b>data:</b> 21-08-2006 11:22:05 1<br /><b>para:</b> Antonio Manuel Dias [ammdias@gmail.com]; <br /><b>cc:</b> firefox l10n [Firefox@listas.ansol.org]; <br /><b>assunto:</b> Re: [Firefox] traduçãofirefox 2<br /></font><br /><br />Vou pôr isto no 'nosso' glossário do sítio: <br /><br />password - palavra-chave <br /><br />plugin - plugin <br /><br />add-on - extra <br /><br />Todas as diferenças devem ser consideradas bugs. <br /><br />keyword não sei, nem me lembro de nos ter aparecido antes nas <br />discussões. Vou ver o que a malta do KDE me diz. Por agora deixa keyword <br />que eu faço a substituição. <br /><br />De qualquer forma estou a preparar um glossário para ser feita uma <br />verificação automática. Depois disso começo uma revisão geral. <br /><br />Cumprimentos, <br />João Miguel Neves <br /><br />Dom, 2006-08-20 às 23:36 +0100, Antonio Manuel Dias escreveu: <br />&gt; -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- <br />&gt; Hash: SHA256 <br />&gt; <br />&gt; Olá. <br />&gt; <br />&gt; Em anexo seguem as primeiras revisões das directorias 'extensions', <br />&gt; 'netwerk' e 'other-licenses' (relatório abaixo). Estou disposto a pegar <br />&gt; na directoria 'toolkit', agora que estou de férias e não me apetece <br />&gt; pegar no trabalho que tinha planeado para elas, mas apenas quando houver <br />&gt; um consenso quanto à tradução dos termos 'password', 'keyword', 'plugin' <br />&gt; e 'add-on' -- não vale a pena andar a traduzir para depois deitar metade <br />&gt; do trabalho fora ou ter de voltar a rever todos os ficheiros à procura <br />&gt; de traduções erradas. <br />&gt; <br />&gt; Cumps, <br />&gt; <br />&gt; - -- <br />&gt; Antonio Manuel Dias <br />&gt; web site: <a href='http://maracuja.homeip.net' target='_blank'>http://maracuja.homeip.net</a> <br />&gt; 'mudem de rumo, já lá vem outro carreiro' <br />&gt; -----BEGIN PGP SIGNATURE----- <br />&gt; Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) <br />&gt; Comment: Using GnuPG with Mozilla - <a href='http://enigmail.mozdev.org' target='_blank'>http://enigmail.mozdev.org</a> <br />&gt; <br />&gt; iD8DBQFE6OPsQA/4v1NM9BERCMb0AJ0bvuZLYZb3BbxG086bvy64DJhxZACgjiuc <br />&gt; 1pj/p3QiQJbPO+6pXgUI+6k= <br />&gt; =QIzR <br />&gt; -----END PGP SIGNATURE----- <br />&gt; _______________________________________________ <br />&gt; Firefox mailing list <br />&gt; <a href='redirect-compormail.asp?to=Firefox@listas.ansol.org' target='_top'>Firefox@listas.ansol.org</a> <br />&gt; <a href='http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox' target='_blank'>http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox</a> <br />_______________________________________________ <br />Firefox mailing list <br /><a href='redirect-compormail.asp?to=Firefox@listas.ansol.org' target='_top'>Firefox@listas.ansol.org</a> <br /><a href='http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox' target='_blank'>http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox</a> <br />