[Firefox] Fwd: [ANNOUNCE] Being a localizer in the rapid release cycle

Jose manuel zumbi.1695 gmail.com
Segunda-Feira, 16 de Maio de 2011 - 00:18:26 WEST


*Peço ajuda
o google chrome tem um tradutor instantâneo que quando se abre uma pagina
ele traduz de imediato para a lingua pretendida que neste caso Ă© o
portugues.
Será que o Firefox me pode ajudar com um tradutor do genero ?
Com amizade
...................................Jose Manuel,,,




*
No dia 12 de Abril de 2011 16:15, JoĂŁo Miguel Neves <
joao.neves  intraneia.com> escreveu:

>  O Firefox vai passar a fazer releases cada 6 semanas. Vejam o texto abaixo
> para saber as alterações no processo de localização.
>
> Cumprimentos,
> JoĂŁo Miguel Neves
>
> -------- Mensagem Original --------  Assunto: [ANNOUNCE] Being a localizer
> in the rapid release cycle  Data: Mon, 11 Apr 2011 18:17:51 -0700  De: Axel
> Hecht <l10n  mozilla.com> <l10n  mozilla.com>  Para:
> dev-l10n  lists.mozilla.org  Grupos de discussĂŁo: mozilla.dev.l10n
>
> This is cross-posted from http://blog.mozilla.com/axel/2011/04/11/being-a-localizer-in-the-rapid-release-cycle/,
> which reads with better markup and links, copied only for quoting.
>
> We’re changing to a 6-week release train model, and this is going to
> impact how localizers do their contributions. The following scheme has
> been cycled in .planning for a bit, so this is what we’ll be doing.
> We’ll adapt that if needed, of course, but based on experience with the
> next cycle or two.
>
> Recap on the rapid release cycle: en-US developers work on
> mozilla-central, as they used to, and every 6 weeks, we’ll pull their
> contributions to another repository, called mozilla-aurora. That
> repository is string frozen. String changes only land in this repository
> as part of the merge from central to aurora. After another 6 weeks, the
> content goes to yet another repository, mozilla-beta. Corresponding to
> those, there’s l10n-aurora and l10n-beta (TBD). And now you know. Find a
> glossary at the end of this post.
>
> There are two different localizer schemes: Early birds and friends of
> string freeze. Read the following descriptions and pick one for your
> individual localization team.
>
> Early Birds are those localization teams that are happy to follow the
> mozilla-central content quickly and make sure that all issues relating
> to localizing that code are found and fixed. We already have a few of
> those that have built their reputation among our hackers to have good
> input to follow. We don’t need a lot of those, but the ones we have a
> crucial to make the plan work, and have code that is properly
> localizable at any time on aurora. You’ll be following the fx_central
> tree on the l10n dashboard to catch up on changes.
>
> Friends of String Freeze are those teams that prefer to have stable
> content to localize with a decent time window to act on it. Many of our
> localization teams are in this group. If you’re in this group, you’ll
> set your calendar alarm to the next window, hg pull -u on your
> mozilla-aurora clone, your l10n-aurora clone, localize, push, test, fix,
> push, sign-off. Then you set your calendar to the next 6-week cycle, and
> you’re all set. The expectation here is that the amount of strings will
> be rather low, so a day of l10n plus testing and fixing is fine.
> Usually, you should be able to deliver a great localization for the next
> version of Firefox in some 3 days. Firefox 5 right now is some 30
> strings, other releases will be a good deal bigger. But nowhere close
> the 1.2k strings of Firefox 4. You’ll be watching the fx_aurora tree on
> the l10n dashboard to see the status of your localization.
>
> Sign-offs will happen on aurora, in rare cases on beta. The setup where
> we work towards release is aurora.
>
> What about the beta repositories? Well, I hope to not see a necessity to
> land on l10n-beta for the most part. You should expect that changes you
> make on l10n-beta will be dropped once we do the next update from
> aurora, so you want to have the fixes on both aurora and beta, if
> applicable. But really, you want to be good on aurora. Then beta will be
> fine and no hassle.
>
> How that maps to mercurial work:
>
> For the Friends of String Freeze, you’ll not need to worry about
> anything other than pulling on both repos every cycle. We’ll take your
> content from l10n-aurora to l10n-beta, and may very well at some point
> stop doing l10n-central builds at all for you. Just keep things simple here.
>
> For the Early Birds, we’ll rely on you self-identifying and doing a tad
> of extra work. You’ll be in best shape to merge your contributions from
> l10n-central to l10n-aurora, making sure that the result has all your
> fixes from both central and aurora, where you want them. You’re
> techy-geeky-savvy anyways, so that’s allright. If at some point, we
> learn that there’s a pattern that benefits from automation, we’ll check
> in on that when we get there, too. You shouldn’t have to worry about
> getting content on l10n-beta anymore than the rest, though.
>
> Axel
>
> PS:
> Glossary:
> mozilla-central is the mercurial repository that en-US code is landed to
> as development makes progress.
> l10n-central is the tree of mercurial repositories that the early-bird
> localizers use as development makes progress.
> central is short for either, or both, of mozilla-central and
> l10n-central, depending on context.
>
> The terms around mozilla-aurora, l10n-aurora, and aurora map to their
> corresponding terms for central, same for mozilla-beta, l10n-beta, and beta.
> _______________________________________________
> dev-l10n mailing listdev-l10n  lists.mozilla.orghttps://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
>
>
> _______________________________________________
> Firefox mailing list
> Firefox  listas.ansol.org
> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>
>


-- 

*  Se nĂŁo quiser receber mais emails meus,
  envie, por favor, um email para
  zumbi.1695  gmail.com
  com a palavra  REMOVE no
  campo “Assunto”                            *
------------------------------------------------------------
*  "Há um tempo em que é preciso abandonar
   as roupas usadas que já têm a forma do
   nosso corpo, e esquecer os nossos
   caminhos, que nos levam sempre aos
  mesmos lugares. É o tempo da travessia…...
   e se nĂŁo ousarmos fazĂŞ-lo teremos ficado,
   para sempre, Ă  margem de nĂłs mesmos. "    *
*                                                 Fernando Pessoa*

   Com Amizade
   Aquele Abraço
...................................ÂşJose M...
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20110516/d74db4c1/attachment.html


Mais informaçőes acerca da lista Firefox