From joao.neves intraneia.com Mon Mar 9 23:14:55 2009 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] Mozilla.PT e Pootle Message-ID: <49B5A2EF.6050607@intraneia.com> Boa noite, Tenho duas notícias: 1) Finalmente temos o domínio mozilla.pt. Quem lá for agora encontra um blog com um theme de mozilla community site. Neste momento procuram-se sugestões para conteúdo e editores ;). Quem quiser ser editor, responda-me a este email. 2) Finalmente consegui instalar o Pootle e pôr os scripts para o Firefox (o que me dá esperança de que vou conseguir fazer os outros) em http://trans.mozilla.pt/ . Está neste momento carregado com a localização do Firefox 3.1. Podem registar-se e dizer-me o que acham da interface? Cumprimentos, João Miguel Neves -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... From joao.neves intraneia.com Tue Mar 10 08:49:37 2009 From: joao.neves intraneia.com (=?UTF-8?B?Sm/Do28gTWlndWVsIE5ldmVz?=) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] Mozilla.PT e Pootle In-Reply-To: <688d89b0903092014h157b1890h50f495f7898ebea9@mail.gmail.com> References: <49B5A2EF.6050607@intraneia.com> <688d89b0903092014h157b1890h50f495f7898ebea9@mail.gmail.com> Message-ID: <49B629A1.3030205@intraneia.com> Vou tratar disso daqui a pouco (tenho alguns conteúdos que quero ver lá). Em relação ao site de suporte, não sei como tratar da solução a longo prazo. O SUMO (support.mozilla.com) é supostamente só para Firefox. O David Tenser (dtenser) disse-me que estão a preparar um para o Thunderbird. Eu gostava de uma solução que apanhasse também o Seamonkey e, possivelmente, alguns add-ons. Penso que seria o que faria sentido para o utilizador português. Sugestões? Cláudio escreveu: > Muito simples e funcional, duas das características que me parecem > mais importantes para este projecto. Fiz o registo sem problemas, e > submeti algumas traduções. > > Relativamente ao mozilla.pt , sugiro que seja > adicionado um link para a plataforma de suporte do firefox > (http://support.mozilla.com/pt-PT/kb/). > > Um abraço, > > Cláudio Esperança > > 2009/3/9 João Miguel Neves > > > Boa noite, > > Tenho duas notícias: > > 1) Finalmente temos o domínio mozilla.pt . Quem > lá for agora encontra um blog com um theme de mozilla community > site. Neste momento procuram-se sugestões para conteúdo e editores > ;). Quem quiser ser editor, responda-me a este email. > > 2) Finalmente consegui instalar o Pootle e pôr os scripts para o > Firefox (o que me dá esperança de que vou conseguir fazer os > outros) em http://trans.mozilla.pt/ . Está neste momento carregado > com a localização do Firefox 3.1. Podem registar-se e dizer-me o > que acham da interface? > > Cumprimentos, > João Miguel Neves > > -- > Intraneia > http://www.intraneia.com/ > > Suporte a Software Livre > Tradução/Localização de software e sítios web > Desenvolvimento de software > > Ao seu serviço... > > > _______________________________________________ > Firefox mailing list > Firefox@listas.ansol.org > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox > > > > > -- > cesperanc@ 2009 -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... From joao.neves intraneia.com Tue Mar 10 08:50:29 2009 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] Mozilla.PT e Pootle In-Reply-To: <49B5AC93.7060705@gmail.com> References: <49B5A2EF.6050607@intraneia.com> <49B5AC93.7060705@gmail.com> Message-ID: <49B629D5.6010505@intraneia.com> De onde posso copiar informação sobre os correctores ortográficos para pôr na página? ;) Antonio Manuel Dias escreveu: > Olá. > > João Miguel Neves escreveu: > >> 2) Finalmente consegui instalar o Pootle e pôr os scripts para o Firefox >> (o que me dá esperança de que vou conseguir fazer os outros) em >> http://trans.mozilla.pt/ . Está neste momento carregado com a >> localização do Firefox 3.1. Podem registar-se e dizer-me o que acham da >> interface? >> > > Já me registei e estive a usar. Acho relativamente simples de usar e > deve ser bastante mais simples para os "utilizadores normais" que se > sentem intimidados com editores de texto, formatos esquisitos e > ferramentas como gnu gettext. > > Depois estive a passear pelos ficheiros que a ferramenta diz que falta > traduzir para o Firefox 3.1 e a fazer as minhas sugestões. É fácil. Só > achei estranho serem reportadas 27 strings não traduzidas e eu só ter > conseguido encontrar 4. Por outro lado não li o manual, pelo que não > sei se é mesmo assim :p > > Bom trabalho. > -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... From cesperanc gmail.com Tue Mar 10 18:34:59 2009 From: cesperanc gmail.com (=?UTF-8?B?Q2zDoXVkaW8=?=) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] Mozilla.PT e Pootle In-Reply-To: <49B629A1.3030205@intraneia.com> References: <49B5A2EF.6050607@intraneia.com> <688d89b0903092014h157b1890h50f495f7898ebea9@mail.gmail.com> <49B629A1.3030205@intraneia.com> Message-ID: <688d89b0903101134l74f76358v75bfb06074b9733f@mail.gmail.com> De facto o SUMO neste momento serve apenas como site de suporte para o Firefox. A minha sugestão passa por adicionar uma ligação para esta plataforma na página "como ajudar" (sugiro a seguinte ligação https://support.mozilla.com/pt-PT/kb/How+to+contribute) . Mais tarde poderemos criar uma página onde se adicione as ligações para os diversos sítios de suporte, à semelhança do que se pode encontrar no link anterior. Acho que seria importante a adição de uma página com ligações úteis, como a página para descarregar o firefox, o thunderbird, etc. Abraço, Cláudio 2009/3/10 João Miguel Neves > Vou tratar disso daqui a pouco (tenho alguns conteúdos que quero ver lá). > > Em relação ao site de suporte, não sei como tratar da solução a longo > prazo. O SUMO (support.mozilla.com) é supostamente só para Firefox. O > David Tenser (dtenser) disse-me que estão a preparar um para o Thunderbird. > Eu gostava de uma solução que apanhasse também o Seamonkey e, possivelmente, > alguns add-ons. Penso que seria o que faria sentido para o utilizador > português. > > Sugestões? > > Cláudio escreveu: > >> Muito simples e funcional, duas das características que me parecem mais >> importantes para este projecto. Fiz o registo sem problemas, e submeti >> algumas traduções. >> >> Relativamente ao mozilla.pt , sugiro que seja >> adicionado um link para a plataforma de suporte do firefox ( >> http://support.mozilla.com/pt-PT/kb/). >> >> Um abraço, >> >> Cláudio Esperança >> >> 2009/3/9 João Miguel Neves > joao.neves@intraneia.com>> >> >> Boa noite, >> >> Tenho duas notícias: >> >> 1) Finalmente temos o domínio mozilla.pt . Quem >> lá for agora encontra um blog com um theme de mozilla community >> site. Neste momento procuram-se sugestões para conteúdo e editores >> ;). Quem quiser ser editor, responda-me a este email. >> >> 2) Finalmente consegui instalar o Pootle e pôr os scripts para o >> Firefox (o que me dá esperança de que vou conseguir fazer os >> outros) em http://trans.mozilla.pt/ . Está neste momento carregado >> com a localização do Firefox 3.1. Podem registar-se e dizer-me o >> que acham da interface? >> >> Cumprimentos, >> João Miguel Neves >> >> -- Intraneia >> http://www.intraneia.com/ >> >> Suporte a Software Livre >> Tradução/Localização de software e sítios web >> Desenvolvimento de software >> >> Ao seu serviço... >> >> >> _______________________________________________ >> Firefox mailing list >> Firefox@listas.ansol.org >> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox >> >> >> >> >> -- >> cesperanc@ 2009 >> > > > -- > Intraneia > http://www.intraneia.com/ > > Suporte a Software Livre > Tradução/Localização de software e sítios web > Desenvolvimento de software > > Ao seu serviço... > > -- cesperanc@ 2009 -------------- próxima parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20090310/56dee3c2/attachment.html From joao.neves intraneia.com Wed Mar 11 13:27:13 2009 From: joao.neves intraneia.com (=?UTF-8?B?Sm/Do28gTWlndWVsIE5ldmVz?=) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] Mozilla.PT e Pootle In-Reply-To: <688d89b0903101134l74f76358v75bfb06074b9733f@mail.gmail.com> References: <49B5A2EF.6050607@intraneia.com> <688d89b0903092014h157b1890h50f495f7898ebea9@mail.gmail.com> <49B629A1.3030205@intraneia.com> <688d89b0903101134l74f76358v75bfb06074b9733f@mail.gmail.com> Message-ID: <49B7BC31.40102@intraneia.com> Cláudio escreveu: > De facto o SUMO neste momento serve apenas como site de suporte para o > Firefox. A minha sugestão passa por adicionar uma ligação para esta > plataforma na página "como ajudar" (sugiro a seguinte ligação > https://support.mozilla.com/pt-PT/kb/How+to+contribute) . Mais tarde > poderemos criar uma página onde se adicione as ligações para os > diversos sítios de suporte, à semelhança do que se pode encontrar no > link anterior. > Parece-me uma boa ideia. > Acho que seria importante a adição de uma página com ligações úteis, > como a página para descarregar o firefox, o thunderbird, etc. > Dada a importância, actualmente esta informação está num post de "announcement" que fica sempre em primeiro lugar no sítio web. Cumprimentos, João Miguel Neves -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... From joao.neves intraneia.com Fri Mar 20 09:30:58 2009 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] Re: =?iso-8859-1?q?Conte=FAdos_do_Mozilla=2Ept?= In-Reply-To: <49C2BB76.5030002@gmail.com> References: <49C2BB76.5030002@gmail.com> Message-ID: <49C36252.5090803@intraneia.com> Não. Põe o link da fonte original. Para o resto do grupo: O Bruno Miguel tem um blog chamado Programas Livres e ofereceu-se para editor no mozilla.pt. Cumprimentos PS: Bruno, estás inscrito na lista? http://listas.ansol.org/mailman/listinfo/firefox Bruno Miguel escreveu: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Viva, João > > Escrevi à pouco um post no Programas Livres sobre a utilização do Mibbit > para gerir as ligações do protocolo IRC no Firefox. Como queria evitar > reformular o texto, estou a contactar-te para saber se há algum problema > em colocar o mesmo texto no Mozilla.pt > > O post é este: > http://www.programaslivres.net/2009/03/19/firefox-35-usara-mibbit-para-gerir-as-ligacoes-com-o-protocolo-irc/ > > Um abraço; > Bruno Miguel > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iEYEARECAAYFAknCu3UACgkQ4KD/JWmVpas8nACfVzMVEpXcMrgWmECVQBuM0ZeT > 6p8An3wveAZppH58tDKBpdLJQ0Xhr8vO > =jhLS > -----END PGP SIGNATURE----- -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... From brunoalexandremiguel gmail.com Mon Mar 23 15:53:21 2009 From: brunoalexandremiguel gmail.com (Bruno Miguel) Date: Tue Jul 26 02:10:11 2011 Subject: [Firefox] [Fwd: Re: =?iso-8859-1?q?sugest=E3o_de_conte=FAdo_para_a_p=E1gina?= =?iso-8859-1?q?_=22como_ajudar=22_do_mozilla=2Ept=5D?= Message-ID: <49C7B071.1040504@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Na Sexta-feira passada, se não estou em erro, eu e o João Neves falámos acerca da inserção de um texto mais completo na página "Como Ajudar" do Mozilla.pt. Como no fim-de-semana não tive tempo para o fazer, escrevi hoje uns pequenos textos para acompanhar os pontos já lá mencionados. Deixo aqui esses textos para que a comunidade os possa ler, fazer sugestões, críticas e reparos - ou até transferências bancárias para a minha conta, porque isto de estar desempregado é tramado como o raio. - --------------------8<-------------------- - - Usar o Firefox, Thunderbird e Seamonkey em Português (Europeu) e comentar as traduções. Esta é, talvez, a forma mais simples de ajudar. Basta que continue a usar, como usava até aqui, as aplicações da Mozilla. A única coisa a mais que terá que fazer é chamar a atenção para algo que considere estar incorrectamente traduzido - e até sugerir a sua própria tradução. Para isso, só tem que se inscrever nesta mailing-list e enviar um email para ela com aquilo que considera incorrectamente traduzido e, se assim o entender, com a sua sugestão para uma melhor tradução. * * * - - Usar os sítios web da Mozilla em Português (Europeu) e comentar as traduções. Igualmente simples de fazer. Visite as diversas páginas da Mozilla e alerte para possíveis erros de tradução para português; também pode sugerir melhores traduções, se quiser. Tanto as chamadas de atenção como as sugestões de traduções podem ser feitas nesta mailing-list. Só tem que se inscrever nela e enviar um mail com os erros detectados. * * * - - Usar as versões de desenvolvimento das aplicações em Português (Europeu) e comentar as traduções. Ainda que não seja tão simples como as anteriores, é uma forma relativamente acessível de ajudar a comunidade portuguesa da Mozilla a melhorar as traduções das aplicações. O procedimento é o mesmo que para as versões estáveis do software da Mozilla, mas como as versões de desenvolvimento tendem a não ser tão estáveis poderão surgir alguns problemas com elas que requererão algum conhecimento extra (nada de extraordinário, no entanto). Por outro lado, é desta forma que se pode intervir mais cedo nas traduções, fazendo com que as versões finais das aplicações venham melhor traduzidas. * * * - - Fazer os testes que garantia de qualidade no Litmus. O Litmus é uma aplicação web criada pela Mozilla para fazer testes de qualidade ao seu software. Para usar esta aplicação para ajudar os projectos Mozilla são necessários alguns conhecimentos mais técnicos. Felizmente, está tudo explicado de forma simples no sítio web da Mozilla QA. * * * - - Ajudar a divulgar o software Mozilla. Mais uma forma muito simples de ajudar. Basta-lhe recomendar as aplicações Mozilla aos seus familiares, amigos, conhecidos e até desconhecidos. Quando alguém lhe pedir uma sugestão para um cliente de email, por exemplo, sugira-lhe o Thunderbird. * * * - - Identifique e reporte sítios web que não funcionam com Firefox. Esta forma de ajudar os projectos Mozilla compete pelo primeiro lugar da simplicidade. Se se cruzar com um sítio web que não é mostrado correctamente com o Firefox, ou que pura e simplesmente não funciona, diga-nos. Para o fazer, basta ir ao menu "Ajuda > Reportar sítios com problemas", seguir os passos do assistente e já está. - --------------------8<-------------------- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAknHsHEACgkQ4KD/JWmVpavW7QCgjXUvmhtxWHz6wDmZcYtv3lq4 QhkAnju8EJpctoZFiYlb2b7mYq5dAoMn =LdBc -----END PGP SIGNATURE-----