From joao.neves intraneia.com Mon May 5 18:13:25 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:09 2011 Subject: [Firefox] =?iso-8859-1?q?S=EDtios_web_para_o_getting_started?= Message-ID: <481F4035.8040700@intraneia.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Boa tarde, Falta apenas traduzir uma página para o Firefox 3 ficar pronto para o lançamento. A dúvida é que sítios recomendar. Actualmente tenho a página ~ inglesa traduzida. Os sítios sugeridos na versão original são os que estão abaixo, mas é suposto aparecermos com os nossos próprios. Sugestões? É para entregar amanhã... 1) Trabalho ~ * Google Docs ~ * Remember the Milk ~ * LinkedIn Extra: Clipmarks 2) Aprendizagem ~ * Wikipédia ~ * Topix ~ * HowStuffWorks Extra: Answers 3) Lazer ~ * YouTube ~ * HypeMachine ~ * Miro Extra: PicLens 4) Social ~ * craigslist ~ * Yelp ~ * Facebook Extra: Me.dium Cumprimentos, João Miguel Neves PS: Sugeriram-me o http://anedotas.numsitedejeito.com/ e o http://pt.jobside.com/. Uso o primeiro e desconheço o segundo. - -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIH0A1GFkMfesLN9wRAiBgAJ9ygV2BO+AAqmrOqIPKQmc9IZleIwCfdy5+ 1G7SOThAVzJxl98nPI9pb4M= =q0WF -----END PGP SIGNATURE----- From joao.neves intraneia.com Mon May 5 18:15:57 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:09 2011 Subject: [Firefox] Re: =?iso-8859-1?q?S=EDtios_web_para_o_getting_started?= In-Reply-To: <481F4035.8040700@intraneia.com> References: <481F4035.8040700@intraneia.com> Message-ID: <481F40CD.4010504@intraneia.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 | PS: Sugeriram-me o http://anedotas.numsitedejeito.com/ e o | http://pt.jobside.com/. Uso o primeiro e desconheço o segundo. | Oops, o segundo é http://pt.jobtide.com/. - -- Intraneia http://www.intraneia.com/ Suporte a Software Livre Tradução/Localização de software e sítios web Desenvolvimento de software Ao seu serviço... -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIH0DNGFkMfesLN9wRAqn1AJ9nuE/E7bVA/BbY7Lcp6XWX52hgfACeL/ww Ona3UrHlErmKIEkRHk4/kPc= =4LeV -----END PGP SIGNATURE----- From levifig gmail.com Mon May 5 18:23:17 2008 From: levifig gmail.com (Levi Figueira) Date: Tue Jul 26 02:10:09 2011 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Firefox]_S=EDtios_web_para_o_getting_started?= In-Reply-To: <481F4035.8040700@intraneia.com> References: <481F4035.8040700@intraneia.com> Message-ID: <2F0AEB38-2B0F-41B4-94B1-AC58E7369EDB@gmail.com> On May 5, 2008, at 12:13 PM, João Miguel Neves wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Boa tarde, > > Falta apenas traduzir uma página para o Firefox 3 ficar pronto para o > lançamento. A dúvida é que sítios recomendar. Actualmente tenho a > página > ~ inglesa traduzida. Os sítios sugeridos na versão original são os que > estão abaixo, mas é suposto aparecermos com os nossos próprios. > Sugestões? É para entregar amanhã... > > 1) Trabalho > ~ * Google Docs > ~ * Remember the Milk > ~ * LinkedIn > > Extra: Clipmarks > > 2) Aprendizagem > ~ * Wikipédia > ~ * Topix > ~ * HowStuffWorks > > Extra: Answers > > 3) Lazer > ~ * YouTube > ~ * HypeMachine > ~ * Miro > > Extra: PicLens > > 4) Social > ~ * craigslist > ~ * Yelp > ~ * Facebook > > Extra: Me.dium > > Cumprimentos, > João Miguel Neves > > PS: Sugeriram-me o http://anedotas.numsitedejeito.com/ e o > http://pt.jobside.com/. Uso o primeiro e desconheço o segundo. > > > - -- > Intraneia > http://www.intraneia.com/ > > Suporte a Software Livre > Tradução/Localização de software e sítios web > Desenvolvimento de software > > Ao seu serviço... > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFIH0A1GFkMfesLN9wRAiBgAJ9ygV2BO+AAqmrOqIPKQmc9IZleIwCfdy5+ > 1G7SOThAVzJxl98nPI9pb4M= > =q0WF > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Firefox mailing list > Firefox@listas.ansol.org > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox Sem dúvida que no campo do social deve-se incluir o Twitter. (www.twitter.com ) ~Levi F. -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/pkcs7-signature Tam : 2628 bytes Descr: não disponível Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080505/29cb7c5b/smime.bin From cesperanc gmail.com Mon May 5 23:07:13 2008 From: cesperanc gmail.com (cesperanc@) Date: Tue Jul 26 02:10:09 2011 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Firefox]_S=EDtios_web_para_o_getting_started?= In-Reply-To: <481F4035.8040700@intraneia.com> References: <481F4035.8040700@intraneia.com> Message-ID: <688d89b0805051507o525eac57ya57626e3f43ab37f@mail.gmail.com> Trabalho/Lazer/Social (qualquer uma das categorias) - Netvibes Lazer: - Google Reader Social: - hi5 (eu também não gosto, mas pelo que sei é bastante utilizado) - digg (tem de ser em Português?) Para além dos apresentados antes não me ocorre mais nenhum de carácter mais genérico. Um abraço, -- cesperanc@ 2008 -------------- próxima parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080505/65ed2541/attachment.htm From henrique interacesso.pt Tue May 6 00:07:10 2008 From: henrique interacesso.pt (Henrique Costa) Date: Tue Jul 26 02:10:09 2011 Subject: [Firefox] =?ISO-8859-1?Q?S=EDtios?= web para o getting started In-Reply-To: <481F4035.8040700@intraneia.com> References: <481F4035.8040700@intraneia.com> Message-ID: <1210028831.4298.16.camel@mercurio.nec> Olá João Parabéns por ver que isso está a andar... Pessoalmente não tenho grandes sugestões assim de um dia para o outro. As poucas sugestões seriam o portal do Público, Diário de Coimbra, Record e de outros jornais para o lazer, a Infopédia como aprendizagem e o Expresso emprego para trabalho. No entanto são tudo sítios privados, não sei se indicados para o efeito. Para a parte social não me ocorre mesmo mesmo nada... a minha vida social anda mesmo de rastos :-) Um abraço, Henrique Seg, 2008-05-05 às 18:13 +0100, João Miguel Neves escreveu: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Boa tarde, > > Falta apenas traduzir uma página para o Firefox 3 ficar pronto para o > lançamento. A dúvida é que sítios recomendar. Actualmente tenho a página > ~ inglesa traduzida. Os sítios sugeridos na versão original são os que > estão abaixo, mas é suposto aparecermos com os nossos próprios. > Sugestões? É para entregar amanhã... > > 1) Trabalho > ~ * Google Docs > ~ * Remember the Milk > ~ * LinkedIn > > Extra: Clipmarks > > 2) Aprendizagem > ~ * Wikipédia > ~ * Topix > ~ * HowStuffWorks > > Extra: Answers > > 3) Lazer > ~ * YouTube > ~ * HypeMachine > ~ * Miro > > Extra: PicLens > > 4) Social > ~ * craigslist > ~ * Yelp > ~ * Facebook > > Extra: Me.dium > > Cumprimentos, > João Miguel Neves > > PS: Sugeriram-me o http://anedotas.numsitedejeito.com/ e o > http://pt.jobside.com/. Uso o primeiro e desconheço o segundo. > > > - -- > Intraneia > http://www.intraneia.com/ > > Suporte a Software Livre > Tradução/Localização de software e sítios web > Desenvolvimento de software > > Ao seu serviço... > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFIH0A1GFkMfesLN9wRAiBgAJ9ygV2BO+AAqmrOqIPKQmc9IZleIwCfdy5+ > 1G7SOThAVzJxl98nPI9pb4M= > =q0WF > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Firefox mailing list > Firefox@listas.ansol.org > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox -------------- próxima parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080506/e6c90573/attachment.html From joao.neves intraneia.com Fri May 9 15:31:39 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Aprendizagem =?ISO-8859-1?Q?=28Continua=E7=E3o=29?= In-Reply-To: <47B8B605.6070006@netcabo.pt> References: <47B8B605.6070006@netcabo.pt> Message-ID: <4824604B.1090608@intraneia.com> André Jordão escreveu: > Boas, > > Continuo sem perceber como posso ajudar o projecto Firefox. > Já fiz download do ficheiro l10n-pt-PT.zip, mas continuo a não > perceber quais os ficheiros que tenho que corrigir dentro de cada > pasta (ex. dom), nem como o fazer. > Tenho que utilizar algum programa em específico? Como posso testar as > correcções? Utilizo linguagem específica como a do glossário ou > linguagem minha? Infelizmente, só depois de eu fazer commit é que podes testar numa nova versão. Há outras formas, um bocado mais complicadas, penso que o Carlos Esperança substituía alguns ficheiros no Firefox para testar. Usa linguagem tua, sempre na terceira pessoa. Nos poucos casos em que o glossário está definido, usa o que está no glossário. > Parece-me que vai ser complicado ajudar sem conhecimentos na área da > programação. > Começa por ver os relatórios que indicam problemas em http://server.intraneia.com/~mozilla/ff/trunk/rel/ Só tens de ver a interface do Firefox. Não é preciso conhecimentos de programação. Embora possa parecer um pouco intimidante no início. > Abraço, > > André Jordão > > _______________________________________________ > Firefox mailing list > Firefox@listas.ansol.org > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox From joao.neves intraneia.com Tue May 13 16:20:13 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] [Fwd: Firefox 3 RC 1 Testday (Part 1)] Message-ID: <4829B1AD.5010706@intraneia.com> Para quem quiser ajudar a testar o Firefox 3 RC1, vejo o email em anexo. Cumprimentos, João Miguel Neves -------------- próxima parte ---------- Uma mensagem embebida foi limpa... De: Axel Hecht Assunto: Firefox 3 RC 1 Testday (Part 1) Data: Tue, 13 May 2008 17:13:01 +0200 Tam: 3315 Url: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080513/6efa7cbc/Firefox3RC1TestdayPart1.eml From joao.neves intraneia.com Wed May 14 21:45:52 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Spam no wiki - LIMPO!!! Message-ID: <482B4F80.3020808@intraneia.com> Boa noite, Só para informar que depois de vários dias, finalmente todo o spam foi tirado do wiki que usamos e a página LocalBadContent foi actualizada para garantir que não volta a acontecer tão cedo. Cumprimentos, João Miguel Neves From cesperanc gmail.com Sun May 18 16:14:44 2008 From: cesperanc gmail.com (cesperanc@) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Re: Need your help: Moving Firefox Help to support.mozilla.com In-Reply-To: <482C39EA.3030606@gmail.com> References: <479520A5.3030804@gmail.com> <688d89b0801220607t4c6ab049y958d49b1aa81665f@mail.gmail.com> <4796417B.1090508@gmail.com> <688d89b0801221303g37062e07s8469cd22fa96069e@mail.gmail.com> <47965C77.6080901@gmail.com> <688d89b0801221433v1d3c07bdu21d69a5e334d0b3d@mail.gmail.com> <482C39EA.3030606@gmail.com> Message-ID: <688d89b0805180814w1449f773ocabd703421853a3@mail.gmail.com> Hello David. I hope you're OK too. I'm doing OK now. Three weeks ago I had a little accident with my bike and I broke both arms so I was unable to use any keyboard. However I'm almost fully recovered and I'll start the update for Firefox 3 very soon. I will keep you informed. Bye, Cláudio On Thu, May 15, 2008 at 2:26 PM, David Tenser wrote: > Hi Cláudio! > > Hope you're doing well. It's been a while since I wrote to you before, so I > just wanted to check in with you to see how you're doing and if you've > started to work on the Firefox 3 product help content. It would be really > great if we could get the content update before we ship, as it would > complete the local experience of Firefox 3. How does the progress look from > your end, and is there anything I can do to help? > > As you probably already know, the en-US articles are complete, as announced > on mozilla.dev.l10n.web ( > http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n.web/browse_thread/thread/25d9634b3d6ca62b#), > so it's time to update the articles in your language to match those. :) > > Oh, and if you've already started to work on the Firefox 3 content update, > could you please update the listing on > http://wiki.mozilla.org/Support/In-product under the status column? If you > don't have a wiki account, don't worry! Just let me know and I'll update it. > :) > > Let me know if you have any questions and please stay in touch! > > Thanks again, > > David Tenser > > -- cesperanc@ 2008 -------------- próxima parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080518/79059407/attachment.html From lloco73 gmail.com Sun May 25 09:50:13 2008 From: lloco73 gmail.com (carlos) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] =?iso-8859-1?q?p=E1gina_inicial_do_Firefox_3?= Message-ID: <48392845.1090103@gmail.com> Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080525/0f3d2e66/attachment.htm -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : lloco73.vcf Tipo : text/x-vcard Tam : 163 bytes Descr: não disponível Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080525/0f3d2e66/lloco73.vcf From joao.neves intraneia.com Mon May 26 20:21:05 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?UTF-8?B?Sm/Do28gTWlndWVsIE5ldmVz?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Re: [Direccao] =?utf-8?b?TG9jYWxpemHDp8OjbyBNb3ppbGxh?= In-Reply-To: <8802b4fd0805260456i3229107cubcfdd9d755a39cf8@mail.gmail.com> References: <8802b4fd0805260456i3229107cubcfdd9d755a39cf8@mail.gmail.com> Message-ID: <483B0DA1.4020706@intraneia.com> Boa tarde, Em princípio não, pelo menos enquanto não for possível obter do launchpad um ficheiro PO para podermos validar a tradução como fazemos agora. Podem ver um exemplo de relatórios em http://server.intraneia.com/~mozilla/ff/trunk/rel/ Apesar da coincidência, a ANSOL apoia a tradução providenciando o wiki e a lista de correio. A lista firefox@listas.ansol.org é o contacto certo nestes casos. Cumprimentos, João Miguel Neves João Matos escreveu: > Bom dia, > > criamos uma equipa de Localização > de aplicações livres no launchpad para ajudar na localização. > Escolhemos o launchpad porque esta é uma plataforma simples que permite > entregar o processo de tradução aos tradutores e retirar-lhes a parte > administrativa facilitando assim o processo de tradução. > Gostaríamos de saber se estão interessados em alojar nesta plataforma as > aplicações ao vosso cuidado para que a nossa equipa pudesse ajudar na > tradução. > > Estamos disponíveis para esclarecimentos adicionais. > > Cumprimentos, > João Matos > From Manuel.Sequeira iscte.pt Wed May 28 07:16:18 2008 From: Manuel.Sequeira iscte.pt (Manuel Menezes de Sequeira) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? Message-ID: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> Saltou-se o conteúdo do tipo multipart/mixed -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/x-pkcs7-signature Tam : 3516 bytes Descr: S/MIME Cryptographic Signature Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080528/9d300a85/smime.bin From ammdias gmail.com Wed May 28 09:12:59 2008 From: ammdias gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Ant=F3nio_Manuel_Dias?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> Message-ID: <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> Olá. Em relação à correcção de gralhas (penso que estejas a referir-te ao *Thunderbird*) esta lista é o local certo para reportar esses erros. Quanto ao dicionário, o local para indicar erros ou palavras em falta é precisamente o WebJspell, depois de verificar se o erro não estará já corrigido. Podes instalar a última versão oficial do corrector, em que o erro que mencionaste já está corrigido, a partir da página de extras do Firefox: https://addons.mozilla.org/pt-PT/firefox/browse/type:3 Usualmente, assim que existe uma nova versão do corrector publicado pelo Projecto Natura eu faço um novo pacote para o Firefox e Thunderbird (e OpenOffice) e submeto-o para actualização no site da Fundação Mozilla. O tempo que este pacote leva a ser analisado e aprovado varia muito (desde dois ou três dias até mais de um mês). Se não te importares de usar uma versão não testada oficialmente podes sempre encontrar a última versão aqui: http://maracuja.homeip.net/software/dict Cumps, -- António Manuel Dias http://maracuja.homeip.net -- António Manuel Dias http://maracuja.homeip.net From Manuel.Sequeira iscte.pt Wed May 28 09:24:44 2008 From: Manuel.Sequeira iscte.pt (Manuel Menezes de Sequeira) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> Message-ID: <483D16CC.5070100@iscte.pt> Saltou-se o conteúdo do tipo multipart/mixed -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/x-pkcs7-signature Tam : 3516 bytes Descr: S/MIME Cryptographic Signature Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080528/4a216c8a/smime.bin From joao.neves intraneia.com Wed May 28 12:49:31 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <483D16CC.5070100@iscte.pt> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> <483D16CC.5070100@iscte.pt> Message-ID: <483D46CB.5000701@intraneia.com> O que se passa é que no Firefox enviamos uma versão do dicionário. Infelizmente, devido aos prazos de desenvolvimento, nem sempre é a última versão e pode ser actualizado através do addon gerido pelo António Manuel Dias :). Claro que isso não elimina o dicionário interno do Firefox, mas é o novo que é utilizador pelo programa. Cumprimentos, João Miguel Neves Manuel Menezes de Sequeira escreveu: > Caro António Manuel, >> Em relação à correcção de gralhas (penso que estejas a referir-te ao >> *Thunderbird*) esta lista é o local certo para reportar esses erros. >> > Era o Thunderbird mesmo. Esqueci-me de o referir. >> Quanto ao dicionário, o local para indicar erros ou palavras em falta >> é precisamente o WebJspell, depois de verificar se o erro não estará >> já corrigido. Podes instalar a última versão oficial do corrector, em >> que o erro que mencionaste já está corrigido, a partir da página de >> extras do Firefox: >> >> https://addons.mozilla.org/pt-PT/firefox/browse/type:3 >> >> Usualmente, assim que existe uma nova versão do corrector publicado >> pelo Projecto Natura eu faço um novo pacote para o Firefox e >> Thunderbird (e OpenOffice) e submeto-o para actualização no site da >> Fundação Mozilla. O tempo que este pacote leva a ser analisado e >> aprovado varia muito (desde dois ou três dias até mais de um mês). Se >> não te importares de usar uma versão não testada oficialmente podes >> sempre encontrar a última versão aqui: >> >> http://maracuja.homeip.net/software/dict >> > Já instalei e o erro desapareceu. Porém, é estranho... O corrector de > português que estava a usar antes não surge como uma das extensões > instaladas. Julgo que faz parte do próprio Firefox. Ou seja, depois de > instalar a extensão que sugeriste, passei a ter a língua pt_PT > duplicada. Isso aconteceu tanto no Thunderbird como no Firefox. > > Abraços, > > Manuel > _______________________________________________ > Firefox mailing list > Firefox@listas.ansol.org > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox > From Manuel.Sequeira iscte.pt Wed May 28 14:58:59 2008 From: Manuel.Sequeira iscte.pt (Manuel Menezes de Sequeira) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <483D46CB.5000701@intraneia.com> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> <483D16CC.5070100@iscte.pt> <483D46CB.5000701@intraneia.com> Message-ID: <483D6523.3020301@iscte.pt> Saltou-se o conteúdo do tipo multipart/mixed -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/x-pkcs7-signature Tam : 3516 bytes Descr: S/MIME Cryptographic Signature Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080528/e4e3fd55/smime.bin From Manuel.Sequeira iscte.pt Wed May 28 21:12:41 2008 From: Manuel.Sequeira iscte.pt (Manuel Menezes de Sequeira) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> Message-ID: <483DBCB9.4060909@iscte.pt> Saltou-se o conteúdo do tipo multipart/mixed -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/x-pkcs7-signature Tam : 3516 bytes Descr: S/MIME Cryptographic Signature Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080528/a6009fa6/smime.bin From joao.neves intraneia.com Thu May 29 11:48:54 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Recorde Mundial para Download do Firefox 3 Message-ID: <483E8A16.1070602@intraneia.com> Bom dia, Vamos tentar bater o recorde de número de downloads em 24h do Firefox 3: http://www.spreadfirefox.com/en-US/worldrecord/ Se se inscreverem no sítio acima, vão receber um email a lembrar para fazer o download, e depois os resultados do record. Cumprimentos, João Miguel Neves From Manuel.Sequeira iscte.pt Fri May 30 07:35:05 2008 From: Manuel.Sequeira iscte.pt (Manuel Menezes de Sequeira) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <483DD591.3090008@gmail.com> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> <483DBCB9.4060909@iscte.pt> <483DD591.3090008@gmail.com> Message-ID: <483FA019.4030505@iscte.pt> Saltou-se o conteúdo do tipo multipart/mixed -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/x-pkcs7-signature Tam : 3516 bytes Descr: S/MIME Cryptographic Signature Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080530/5d96d072/smime.bin From joao.neves intraneia.com Fri May 30 09:13:36 2008 From: joao.neves intraneia.com (=?ISO-8859-1?Q?Jo=E3o_Miguel_Neves?=) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas? In-Reply-To: <483FA019.4030505@iscte.pt> References: <483CF8B2.4080906@iscte.pt> <7287e4a90805280112j6baf1e6rde8d745d952b7aa0@mail.gmail.com> <483DBCB9.4060909@iscte.pt> <483DD591.3090008@gmail.com> <483FA019.4030505@iscte.pt> Message-ID: <483FB730.7000601@intraneia.com> O pessoal do projecto Natura tem mais experiência para explicar todos os comportamentos, mas deixo só uma nota do que sei. Apesar de os ficheiros do dicionário terem a mesma origem, os motores com que são aplicados são diferentes, o que pode explicar essas mudanças: Thunderbird - myspell Firefox 2 - myspell Firefox 3 - hunspell WebJspell - penso que é um próprio do projecto natura, mas não tenho a certeza. Cumprimentos, João Miguel Neves Manuel Menezes de Sequeira escreveu: > Caro António Manuel, >> Manuel Menezes de Sequeira escreveu: >> | Tentei usar o WebJspell para verificar coisas como "parto-to", >> | "contactámo-lo" ou "fá-lo-ão", mas não consegui que reconhecesse >> | caracteres especiais. Que fazer? Quanto a "parto-to", o WebJspell não >> | aceita o termo, mas o meu Thunderbird, com a última versão do >> corrector, >> | não se queixa. Confesso que não percebi. Parece-me que no caso de >> termos >> | hifenizados o corrector do Thunderbird analisa cada troço >> separadamente. >> | É assim? Curiosamente "amá-la" não dá nenhum erro, nem tão pouco >> "amá"! >> >> Eu não sou a pessoa indicada para isso, já que apenas apanho os >> dicionários produzidos pela equipa do Projecto Natura e construo os >> pacotes para Mozilla e OpenOffice.org. Eles é que têm o know how :) >> Podes tentar contactá-los. > Já o fiz! :-) Obrigado pela dica. > > Mas nota: o meu ponto principal não era o problema com os caracteres > especiais no WebJspell, que entretanto o Rui Vilela, da Universidade > do Minho, resolveu, nem tão pouco o do não reconhecimento pelo > WebJSpell de formas válidas de ênclise e mesóclise em português (já > sugeri "ênclise" e "mesóclise" no WebJSpell...): o problema principal > era o facto de estas formas com hífenes estarem a ser analisadas > diferentemente pelo corrector do Thunderbird e pelo do WebJSpell. Por > exemplo: > > * Amá-la - Sem erros no Thunderbird, sem erros no WebJSpell. > * Amá - Sem erros no Thunderbird, com erro no WebJSpell. > > Parece não só que "amá-la" é vista, no Thunderbird, não como um único > elemento a verificar, mas sim como a junção de dois elementos > independentes, verificados isoladamente, mas também que a palavra > "amá" foi acrescentada ao dicionário como legítima para que > construções deste tipo não dessem erro. >> Quanto à forma de eliminar os outros dicionários do Firefox e >> Thunderbird tenho uma solução simples, eficaz e feia. Basta remover >> tudo o que está dentro das directorias "dictionaries" que estão dentro >> das directorias de instalação desses programas. Toma atenção que depois >> terás de instalar os dicionários que pretendes um a um (ficarão no teu >> perfil de utilizador e não na directoria geral). Outra hipótese será >> removeres dessa directoria apenas os dicionários repetidos, o que >> implica estar a escolhê-los, mas isso é bastante simples, uma vez que os >> nomes dos ficheiros são auto-explicativos. > Muito obrigado! Lá encontrei os ficheiros pt_PT.aff e pt_PT.dic. > Estranho é que datam de 2006-09-12, no Thunderbird! (No Firefox são de > 2008-04-17.) É normal estarem tão desactualizados no Thunderbird? > > Abraços, > > Manuel > > _______________________________________________ > Firefox mailing list > Firefox@listas.ansol.org > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox > From Manuel.Sequeira iscte.pt Fri May 30 16:25:46 2008 From: Manuel.Sequeira iscte.pt (Manuel Menezes de Sequeira) Date: Tue Jul 26 02:10:10 2011 Subject: [Fwd: Re: [Fwd: Re: [Firefox] Como contribuir com pequenas gralhas?]] Message-ID: <48401C7A.6050301@iscte.pt> Saltou-se o conteúdo do tipo multipart/mixed -------------- próxima parte ---------- Um anexo que não estava em formato texto não está incluído... Nome : smime.p7s Tipo : application/x-pkcs7-signature Tam : 3516 bytes Descr: S/MIME Cryptographic Signature Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20080530/ef7b3640/smime.bin