[Firefox] Localização do site Mozilla.com

João Pinheiro Joao JoaoPinheiro.org
Segunda-Feira, 9 de Outubro de 2006 - 16:58:42 WEST


Muito obrigado pelas correcções. Já actualizei as páginas no site com a
grande maioria das alterações propostas, tendo apenas deixado de fora
algumas com as quais não concordo e para as quais se segue a justificação:

> /about/index.html
> California --> Califórnia
>
> /central/index.html
> Carregue --> na restante tradução do Firefox optou-se por "Clique em",
> e quando for botão seria "Prima"
> Online --> Em linha (de acordo com a restante tradução do Firefox)
> motor de busca --> motor de pesquisa (de acordo com o glossário em
> http://firefox.ansol.org/user-cgi/moin.cgi/Gloss%c3%a1rio
> <http://firefox.ansol.org/user-cgi/moin.cgi/Gloss%25c3%25a1rio>)
> add-ons (extensões) --> Extras (subdividem-se em "extensões" e "temas")
Actualizados.

> /community/index.html
> [Em anexo]
Vou comparar com a versão que foi traduzida pelo Orlando e que está a
ser revista pelo Paulo e actualizar mais tarde.

> /customize/index.html
> Extensões --> Extras
Actualizado.

> /firstrun/index.html
> Pressione --> na restante tradução do Firefox optou-se por "Clique
> em", e quando for botão seria "Prima"
> descobrir porquê milhões --> "por que" (uma vez que é por que motivo:
> ver aqui <http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=193>)
> experiência Web --> em linha
> tornar a Web um local melhor para todos -- > melhorar a Web para todos
> (para quê complicar?)
> Intalar dicionário --> Instalar
Discordo da substituição de "tornar a Web um local melhor para todos"
por "melhorar a Web para todos". A frase sugerida não tem a mesma
conotação e, em minha opinião, a frase original soa bastante melhor. De
resto foi actualizado.

> /help/index.html
> Online -- > Em linha
> Familiarizando-se com o Firefox -- Começar a Utilizar o Firefox (por
> coerência com o ficheiro central/index.html)
> Página Principal de Suporte do Firefox --> Página [Inicial] de Suporte
> do Firefox (eu suprimia)
Julgo que "Página Principal" esteja mais correcto e de acordo com aquilo
que é pretendido no ficheiro original.

> /whatsnew/index.html
> O Firefox Foi Actualizado Para A V ersão Mais Recente --> Todos os
> outros títulos mantêm apenas a 1ª palavra com letra maiúscula. Porquê
> é este diferente?
> Extensões --> Extras
> Extensões Firefox --> Extensões para o Firefox (por coerência com o
> ficheiro customize/index.html)
> Voltar para a página principal --> Ir para a minha página inicial (por
> coerência com o ficheiro firstrun/index.html)
Não sei ao certo por que razão foi utilizada letra maiúscula em todas as
palavras desta frase; estava assim no original. Vou perguntar se é
suposto ser assim ou se foi apenas uma gralha. Por agora fica como está.

> /vocabulary.txt
> [Em anexo] -- não estava em formato Unicode
> outras alterações:
> site -- > sítio
> a Mozilla -- > o Mozilla
> Envolva-se -- > Ajude (por coerência com o ficheiro community/index.html)
> língua -- > idioma (ver aqui
> <http://firefox.ansol.org/user-cgi/moin.cgi/Gloss%25c3%25a1rio>)
> De volta para a página inicial --> Ir para a página inicial
O ficheiro já se encontrava em UTF-8. O Firefox é que, não sendo
indicada a codificação do documento, assume automaticamente que este se
encontre em ISO-8859-1, levando a que seja mostrado incorrectamente no
browser.

De qualquer das formas, discordo da utilização de "o Mozilla". Mozilla é
uma fundação e uma comunidade, ambas as quais são formas femininas, pelo
que não faz sentido a utilização de uma forma masculina. O único caso no
qual a utilização de "o Mozilla" faria sentido seria em associação a um
produto, como "o Mozilla Firefox", o que não é o caso.

Quanto a Envolva-se/Ajude, prefiro a utilização de "envolva-se", e não
julgo que houvesse incoerência visto a página community/index.html ainda
não ter sido disponibilizada no site.

> <http://web.tagus.ist.utl.pt/%7Ejoao.pinheiro/pt-PT/contributors.txt>/contributors.txt
> Não é suposto traduzir-se?
O ficheiro contributors.txt não é suposto ser traduzido. Este é apenas
um formulário ao qual a equipa de localização do site deve adicionar os
seus nomes e contactos para uso interno da Mozilla.

Cumprimentos,
João Pinheiro

-------------- próxima parte ----------
Um anexo que não estava em formato texto não está incluído...
Nome : signature.asc
Tipo : application/pgp-signature
Tam  : 829 bytes
Descr: OpenPGP digital signature
Url  : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20061009/7d38190a/signature.pgp


Mais informações acerca da lista Firefox