Re: [Firefox] Re: Ponto de situação

cesperanc cesperanc gmail.com
Sexta-Feira, 3 de Março de 2006 - 16:13:31 WET


Eu tambem estarei disponível para testar a localização do Firefox. Por outro
lado estou a pensar em fazer download da source do Firefox 2.0 do qual penso
que deverá estar a sair uma beta. Quero dar uma vista de olhos pelo que
haverá para traduzir nesta nova versão que penso que trará novidades.
Relativamente à ajuda da versão 1.5, acho que não é essencial neste momento,
mesmo porque há muito para traduzir. No entanto se quiserem avançar com isso
eu também posso ajudar. Acho que pelo facto dos ficheiros serem um pouco
grandes, devíamos optar por cada um pegar em um ou dois ficheiros. O que
acham?

Em 03/03/06, Marco Sousa <marcomsousa  gmail.com> escreveu:
>
> > Alguém conhece uma boa tradução para a palavra zoom?
>
> Se fores a varias aplicações em português que têm essa palavra,  (ex.
> mspaint.exe) verá que essa palavra não esta traduzia, devido a que já
> é suficientemente aceite no português.
>
> Caso tenham duvidas vão a programas portugueses que poderá ter a
> palavra que procura..
>
>
> Entretanto aguardo a versão de testes do FF 1.5.0.1 em PT, estou
> disponivel para fazer o teste exaustivo.
>
> E de enviar o mais rapidamente possivel para a mozilla, porque muito
> brevemente sai a versão do Firefox 1.5.0.2, e a versão 2.0 estar muito
> proxima.
>
> _______________________________________________
> Firefox mailing list
> Firefox  listas.ansol.org
> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>



--
cesperanc@ 2006
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20060303/5c8979f4/attachment.html


Mais informações acerca da lista Firefox