[Firefox] Status de Tradução do Projecto

engine engine sapo.pt
Segunda-Feira, 24 de Julho de 2006 - 13:48:26 WEST


João Miguel Neves escreveu:

>Só para fazer um resumo do nosso projecto de tradução de Mozilla. Por
>favor completem com o que souberem. A minha noção de responsáveis,
>significa a malta que está a entregar o código à Mozilla.
>
> * Firefox 1.5 - Responsável: João Neves - Não vai haver versão oficial.
>XPI está pronto a ser usado. Devia ter a capacidade de fazer um update
>automático (não sei ainda como se faz).
> * Firefox 2.0 - Responsável: João Neves - O Cláudio Esperança fez uma
>primeira versão a partir de uma tradução antiga do FF 1.5. Essa versão
>entrou no Firefox 2.0b1 (depois de algumas correcções e actualizações).
>Deve ser feita uma nova actualização ainda hoje. Depois disso começa o
>processo de revisão como fizemos para a versão 1.5: cada um pega numa
>parte (directoria de traduções e/ou um ficheiro de help). 
> * Thunderbird - Artur(?) Araújo (engine) disse há uns tempos que estava
>a fazer a tradução. Desde então não há mais sinais de vida.
> * Sunbird 2.0 - Responsável: João Pinheiro - Está a passar pelo
>processo burocrático para acesso ao CVS. Ainda não conheço nenhuma
>tradução.
> * Site Mozilla Europe - Responsáveis: Orlando Correia e João Pinheiro -
>Não sei de mais nada...
>
>Bem, isto é tudo o que sei.
>
>Cumprimentos,
>						João Miguel Neves
>
>PS: De terça a domingo vou estar offline. Espero deixar trabalho para
>toda a gente que queira trabalhar ;).
>  
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Firefox mailing list
>Firefox  listas.ansol.org
>http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>  
>
Boas.

Eu estava a fazer a revisão do Thunderbird 1.5, mas depois tive aquele 
acidente no disco rígido do PC e nunca mais voltei a pegar nisso. Além 
disso tenho andado bastante ocupado por motivos académicos. Espero estar 
mais disponível daqui em diante.

Estou disposto a continuar a colaborar na versão 2.0 do Thunderbird. 
Agora ando um bocado perdido nisto. Talvez seja melhor começar a 
tradução das pastas respectivas, tudo do ínicio. O que acham?

Estou disposto a coordenar a tradução do Thunderbird 2.0. Os 
interessados, por favor entrem em contacto comigo para serem divididas e 
atribuídas as tarefas.

Quanto ao CVS da fundação relativo ao Thunderbird, não sei se alguém (eu 
por exemplo) fica com uma conta. Ou se fica o João Miguel Neves 
responsável pela conta CVS de ambos Firefox e Thunderbird.





Mais informações acerca da lista Firefox