[Firefox] Tradução 1.5
João Miguel Neves
joao silvaneves.org
Segunda-Feira, 17 de Julho de 2006 - 10:38:52 WEST
Seg, 2006-07-17 Ã s 08:51 +0100, Marco Sousa escreveu:
> Razões legais? Isso é mentira, tu podes usar o nome Mozilla Firefox em
> tudo o que quizeres, desde que não seja para denegrir a imagem deles.
>
Denegrir neste caso implica publicar software que não passou pelo
controlo de qualidade deles.
É uma marca regista. Mais interessante ainda, se houver uso indevido e
não te chatearem podem perder a marca. É essa a nossa lei. Quanto ao
resto, resolve com eles. Por mim não me preocupa, ficará tudo resolvido
automaticamente com a versão 2.0.
Se quiseres um xpi com o nome de Firefox, tens as instruções para o
fazer. Eu posso garantir-te que não vou desrespeitar a lei por tão
pouco.
> Ainda por cima é a Firefox que pede para traduzir-mos.
>
Raios, não encontro esse pedido em lado nenhum. Eu comecei a trabalhar
na tradução porque queria ter um Firefox em português, não o contrário.
> Pela licença da Mozilla, até se ela não pedisse-mos para traduzir, nós
> podemos editar o código fonte do Firefox, e fazer um novo, e o novo
> teria de ter escrito que foi feito a partir de Firefox.
Pode, mas não pode dizer que se chama Firefox. Sim, há uma diferença.
São as regras definidas. Se não gostas, tens várias alternativas:
1) Desrespeitar - tens as instruções que já dei de como modificar o XPI.
2) Aceitar.
3) Reclamar perante a entidade em causa: Mozilla Foundation.
Eu sei qual foi a minha escolha, espero que a respeites, quando tomares
a tua.
Cumprimentos,
João Miguel Neves
> Não sei porque andaram a inventar? Aguardo pelo o xpi totalmente
> traduzido e não com falhas deste tipo. Tradução, não se traduz os
> nomes da aplicação.
> 2006/7/17, João Miguel Neves < joao silvaneves.org>:
> Razões legais.
>
> Não podemos distribuir o ficheiro com a marca Firefox, nem
> Mozilla.
> Ainda por cima a malta da Mozilla Foundation é chata com essas
> coisas.
> Adicionando ao facto de não existir qualquer hipótese de uma
> versão 1.5
> em pt-PT oficial (pelo menos foi o que me foi escrito
> sexta-feira),
> duvido que haja uma versão que diga Firefox facilmente
> instalável.
>
> Para malta em Unix, podem mudar no XPI a marca para o que
> quiserem com o
> seguinte comando:
> unzip pt-PT.xpi; cd chrome; unzip pt-PT.jar; $EDITOR
> locale/branding/*; zip -r9D pt-PT.jar locale; rm -rf locale;
> cd ..; zip -r9D pt-PT.xpi chrome chrome.manifest install.rdf
>
> Instruções equivalentes para outros sistemas aceitam-se.
>
> Não havendo outras sugestões nomes... ainda pensei
> "navegador-antes-conhecido-por-Firefox", mas achei que era
> demais para
> "short name".
>
> Cumprimentos,
> João Miguel
> Neves
>
> Dom, 2006-07-16 Ã s 23:37 +0100, Marco Sousa escreveu:
> > Tradução 1.5
> >
> >
> > Por que razão é que vocês tiraram o Firefox Mozilla por
> Charco na
> > barra de titulo no about, no help, bem acho que em todo o
> sitio.
> >
> > --
> > -------------------------------------
> > Marco Sousa
> > _______________________________________________
> > Firefox mailing list
> > Firefox listas.ansol.org
> > http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
> >
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQBEuyVkGFkMfesLN9wRAgIfAJoDelsQfX7rpr1ftQPOYmS4eoBADgCdGq9/
> SnWIuyLe+6si3eu/a0Lq8K0=
> =3aQW
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
>
>
>
> --
> -------------------------------------
> Marco Sousa
> _______________________________________________
> Firefox mailing list
> Firefox listas.ansol.org
> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
-------------- próxima parte ----------
Um anexo que não estava em formato texto não está incluÃdo...
Nome : não disponÃvel
Tipo : application/pgp-signature
Tam : 189 bytes
Descr: Esta =?ISO-8859-1?Q?é? assinada digitalmente
Url : http://listas.ansol.org/pipermail/firefox/attachments/20060717/213d41a5/attachment.pgp
Mais informações acerca da lista Firefox