[Firefox] Atalho para adicionar marcador
Jean Ackle
jdalinux yahoo.com.br
Segunda-Feira, 10 de Julho de 2006 - 16:36:33 WEST
Ok, entendo o teu ponto de vista.
O meu era mais o de facilitar a vida ao utilizador "comum" (conceito
discútilvel isto do que é o "utilizador comum"...). Ou seja, que um
navegador é uma ferramenta de trabalho, não de aprendizagem... Se se
puder conciliar as duas, óptimo! Mas, para mim, o rpincipal objectivo de
uma localização é permitir que pessoas com poucos conhecimentos de
inglês (ou seja qual for a língua original) possam entender
imediatamente (ou tão rapidamente como quem tem a mesma língua materna
da versão original) o que cada coisa significa e para que serve.
Especificamente no caso do Firefox, fico até preocupado que um
utilizador que esteja a experimentar o programa se sinta mais à vontade
com uma tradução incompleta ou abrasileirada, como a do IE...
No entanto, não tenho problemas com a tua perspectiva, e acho que pode
realmente ser útil. Se é essa a "política" do grupo... então força nisso!
Cumprimentos,
Jean Ackle
João Miguel Neves wrote:
> Por falar em atalhos, era preciso rever o estado dos atalhos (quer os
> que não devem ser mudados, como os que devem ser). Algum candidato?
>
> Em relação ao exemplo que dás aponta para a razão porque gosto de
> ligação. O utilizador (que demora o mesmo tempo em que aprendeu link a
> aprender o que é ligação) além disso passa a perceber o conceito. Melhor
> do que isso, rapidamente se apercebe que há várias ligações e, desse
> pequeno conceito chega à noção de rede sem ninguém lhe explicar mais
> nada.
>
> Na minha opinião, ter o utilizador a perceber melhor o que faz e o que
> pode fazer é a principal vantagem da localização de um programa. É uma
> questão de aproximar o programa ao que o utilizador sabe e pensa. Se,
> pelo caminho, se perdem conceitos como "link" para os utilizadores a
> quem "link" não diz nada, isso é bom. Para os outros, haverá sempre
> aqueles que preferem a interface em inglês. Penso que agradar a ambos os
> grupos não é sequer desejável - ficamos com uma miscelânea difícil de
> ensinar e perceber.
>
> Cumprimento,
> João Miguel Neves
>
> Dom, 2006-07-09 às 18:30 +0100, Jean Ackle escreveu:
>
>> Concordo plenamente com o que o António aqui disse sobre os atalhos de
>> teclado. Muito bem dito!
>>
>> Já sobre a tradução de certos termos... Já pensaram, por exemplo, no
>> caso do "link"... Muita gente sabe o que é um link, mesmo sem fazer a
>> mínima ideia de que essa palavra significa "ligação"... Terão aprendido,
>> na maioria com duas ou três frases:
>> "- Clica aí nesse link!
>> - Onde?!
>> - Aí onde aparece a mãozinha wm vez da seta..."
>> E pronto! Que aquilo é uma *ligação* de uma página na Internet para
>> outra nem precisa de lhes passar pela cabeça! Sabem que um "link" é uma
>> coisa onde clicam para irem onde querem. "Ligação" poderá facilmente ser
>> confundido com "ligação à rede", p.e....
>>
>> Antonio Manuel Dias wrote:
>>
>>> Olá.
>>>
>>> Henrique Costa wrote:
>>>
>>>
>>>> A minha primeira reacção foi de achar, tal como o Carlos que era muito
>>>> mais prático usar as mesmas teclas rápidas, no entanto, pergunto: para
>>>> o utilizador português profundo, será que ele tem de se lembrar das
>>>> traduções de cada termo para se lembrar de que qual a tecla rápida a
>>>> usar?
>>>>
>>>>
>>> Muitos dos atalhos de teclado têm mesmo a ver com os nomes das acções
>>> correspondentes em inglês, embora no caso em apreço isso não aconteça
>>> (CTRL+D para Add Bookmark). Por outro lado, também há muitos atalhos
>>> que não têm nada a ver com nada -- tomemos, por exemplo, os conhecidos
>>> CTRL+Z, CTRL+X e CTRL+V, que não têm qualquer correspondência com Undo,
>>> Cut e Paste, respectivamente.
>>>
>>> Eu acho que apenas os utilizadores avançados se dão ao trabalho de
>>> aprender os atalhos de teclado e, a esses, tanto se lhes dá que eles
>>> tenham a ver com uma palavra portuguesa como inglesa ou com nenhuma
>>> palavra mesmo. É muito mais importante não terem de aprender novos
>>> atalhos sempre que mudam de versão do programa que usam.
>>>
>>> Para além disso, como referi numa mensagem anterior, manter os atalhos
>>> da versão original onde for possível (e em português devem ser raros os
>>> casos em que não o é) irá ainda evitar problemas com extensões não
>>> traduzidas que poderiam usar alguns atalhos comuns a uma eventual
>>> localização para português pensando que eles estariam livres.
>>>
>>> Cumps,
>>>
>>>
>>> ------------------------------------------------------------------------
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Firefox mailing list
>>> Firefox listas.ansol.org
>>> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>>>
>>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________________
>> Você quer respostas para suas perguntas? Ou você sabe muito e quer compartilhar seu conhecimento? Experimente o Yahoo! Respostas !
>> http://br.answers.yahoo.com/
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Firefox mailing list
>> Firefox listas.ansol.org
>> http://listas.ansol.org/cgi-bin/mailman/listinfo/firefox
>>
_______________________________________________________
Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. Instale
o discador agora!
http://br.acesso.yahoo.com
Mais informações acerca da lista Firefox