[ANSOL-geral]Re: [ANSOL-geral]Licença GPL em portugûes

Vitor Domingos vd arroba paradigma.co.pt
Wed Apr 10 17:46:05 2002


Viva.

Uma dos assuntos discutos da AG, foi mesmo a traducao juridica portuguesa da licensa GPL.

O problema e' arranjar juristas que queiram "contribuir" para o "mundo livre" ...

On Tue, 9 Apr 2002 12:06:21 +0100
"Jaime E. Villate" <villate arroba gnu.org> wrote:

> On Tue, Apr 09, 2002 at 10:25:57AM +0100, Miguel Vieira wrote:
> > Estou à procura da Licença GPL em portugûes, se alguém me pud=
er ajudar, 
> > agradecia imenso,
> 
> http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#Translations
> 
> Existe uma traducção em português brasileiro, mas não em portug=
uês de
> Portugal. As traduções devem ser aprovadas pela FSF e mesmo assim e=
stas são
> uma simples ajuda para interpretar a licença, pois a licença oficia=
l é sempre
> a versão original em inglês.
> 
> Jaime
> 
> 
> _______________________________________________
> Ansol-geral mailing list
> Ansol-geral arroba listas.ansol.org
> http://listas.ansol.org/mailman/listinfo/ansol-geral
> 


---- 
Cumprimentos,
Vitor Domingos
---------------
"Imagination is more important than knowledge."